ويكيبيديا

    "revelaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كشفت
        
    • أظهرت
        
    • أثبتت
        
    • أظهروا
        
    • وكشفت
        
    • تكشف
        
    Mas nem o romance nem a minha mãe revelaram exactamente que precioso objecto ela lhe roubou naquele dia. Open Subtitles ولكن لا الرواية، ولا والدتي كشفت بالضبط ما الشيىء الثمين الذي سرقته منه في ذلك اليوم.
    E 2011, um estudo aos olhos desta criatura revelaram que era um predador perfeitamente capaz de caçar tanto de dia como de noite. Open Subtitles في عام 2011، كشفت دراسة أعين هذا المخلوق أنه كان مفترساً قادراً على الصيد في النهار و الليل على حد سواء
    Contudo, entrevistas revelaram que algumas pessoas, mulheres, em especial, estavam pouco interessadas em poupar dessa forma. TED على أي حال، كشفت المقابلات أن بعض الناس، النساء على وجه الخصوص، لم يكن حريصات على اتباع تلك الطريقة.
    Os scans revelaram debilidade do lado esquerdo, dormência e grave deficiência no lóbulo frontal. Open Subtitles لقد أجرينا فحوصات دقيقة و أظهرت بوجود ضعف بالجانب الأيسر و فقد للإحساس و عجز شديد بالفصوص الأمامية
    Sondagens à boca das urnas, feitas em freguesisas-chave, revelaram um eleitorado dividido por questões como o crime e a educação Open Subtitles إستطلاعات الرأي السابقة في المناطق المُهمّة أظهرت إنقسامًا بين الناخبين حول التحدّيات التي تواجه المدينة مثل الجريمة والتعليم
    Só nalguns casos é que as nossas sondagens à boca das urnas se revelaram exactas. Open Subtitles عينات التصويت قد أثبتت دقة في بعض الحالات.
    Durante meses, estes cretinos revelaram um rigor perfeito ao telefone. Open Subtitles طيلة أشهر ، أظهروا إنضباطا شديدا على الهواتف
    As várias unidades de tempo gastas para testar... as mentes dos indivíduos... revelaram que não sabiam a localização da sua Terra original. Open Subtitles العديد من الوحدات الزمنية قضيناها في إستكشاف عقول الأجسام كشفت أنهم لم سكونوا يعرفوا مكان
    As ainda melhores notícias é que os testes revelaram um pequeno segredo que vais querer partilhar com o teu novo amigo. Open Subtitles الأخبار الأفضل بأنّ الفحوصات كشفت سراً صغيراً سوف ترغب بمشاركتها مع زميلك الجديد
    Nossas investigações preliminares revelaram que ela é alimentada por um cristal que é colocado aqui atrás. Open Subtitles تحقيقاتنا التمهيدية كشفت بأنه يشغل بواسطة بلورة توجد في الخلف ، هنا
    Umas horas depois, as nossas câmaras, pela primeira vez, revelaram a resposta. Open Subtitles وبعد ساعات قليلة وللمره الأولى كشفت لنا الكاميرات عن الجواب
    As imagens de satélite revelaram que o nosso inimigo preparou armas nucleares para atacar o nosso país. Open Subtitles صور الأقمار الصناعية كشفت أن عدونا نشر صواريخ نووية ضمن نطاق بلادنا
    Levantamentos revelaram que pelo menos 300.000 pessoas foram mortas. Open Subtitles حيث كشفت الإحصاءات أن 300 ألف نسمة قد قتلوا
    Agora, novas descobertas revelaram alguns dos mais espectaculares dinossauros jamais encontrados. Open Subtitles و الآن، إكتشافاتٌ جديدة كشفت النقاب عن أكثر الديناصورات المثيرة للأعجاب
    Espantosamente preservados, estes fósseis revelaram maravilhosos novos detalhes. Open Subtitles محفوظة بشكلٍ مدهش، تلك الأحافير كشفت عن تفاصيل جديدة فاتنة
    As viagens épicas dos patos revelaram o complexo sistema de correntes que liga todos os oceanos. Open Subtitles أظهرت رحلة البطات الملحمية تعقيد نظام التيارات
    As análises revelaram que não é uma infecção do trato urinário nem sífilis. Open Subtitles الفحوص أظهرت أن مرضك ليس عدوى حرقان البول أو الزهري
    Infelizmente, os exames revelaram que tem pneumonia fúngica. Open Subtitles وللأسف فقد أظهرت عيّنة البكتريا وجود إلتهاب رئويّ فطري
    Correcto, mas imagens via satélite revelaram que sobraram fragmentos. Open Subtitles صحيح، ولكن صور القمر الصناعي أظهرت أن هناك شظايا قد نجت
    E não causou. Mas os exames revelaram altos níveis de somatropina no sangue. Open Subtitles نعم ولكن نتائج الفحوصات أثبتت أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم
    Temos um grande orgulho em homenagear os muitos homens e mulheres que revelaram extrema bravura face a uma esmagadora força inimiga. Open Subtitles لنا عظيم الشرف بتكريم رجال ونساء أظهروا... شجاعة استثنائيّة في مواجة عدو ذو قوى غامرة.
    "Análises do seu espectro quimico revelaram que" "as moedas contém ouro, arsénio e mercúrio." Open Subtitles "وكشفت انبعاثات التحليل الطبقي الكيميائي أن العملات تتكون من الذهب والزرنيخ والزئبق"
    Os números oficiais revelaram que eram 5 pessoas em cada 100. TED الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد