Mas, mesmo que entrassem numa divisão sem reverberação e sem sons externos, ouviriam o bombear do vosso sangue. | TED | فحتّى لو كنتَ في غرفة خالية من الصدى والأصوات الخارجية، فستسمع صوت الدّم يجري في عروقك. |
Os momentos emocionais íntimos no cinema normalmente não têm reverberação, porque soariam dessa forma se alguém nos falasse ao ouvido. | TED | كذلك فإنّ اللحظات العاطفية في السينما لا نستخدم فيها الصدى أبدًا، لأننا نريد للصوت أن يبدو وكأنّ أحدهم يهمس في أذننا. |
Mas por causa da reverberação em salas como o Carnegie Hall, a música tinha que ser um pouco menos rítmica e ter um pouco mais de textura | TED | و لكن بسبب وجود الصدى في القاعات كقاعة كارنيجي، كان يجب أن يكون الإيقاع في الموسيقى أقل، و نسيج موسيقي أكثر. |
A reverberação pode fazer muito mais. | TED | إلّا أنّ الصدى يفعل أكثر من ذلك. |
Uma das melhores formas de fazê-lo é adicionar reverberação. | TED | وأحد أفضل الطّرق للقيام بذلك هي إضافة الصّدى. |
A reverberação é a persistência do som depois de o som original ter acabado. | TED | الصّدى هو استمرار وجود الصوت بعد تلاشي الصّوت الأصلي. |
No lado oposto, acrescentar muita reverberação a uma voz faz-nos pensar que estamos a ouvir uma recordação, ou que estamos dentro da cabeça da personagem ou a ouvir a voz de Deus. | TED | من جهة أخرى، إضافة الكثير من الصدى سيجعلنا نظن أننا نستمع إلى حدث في الماضي، أو كأننا داخل رأس الشخص المتحدث أو أننا نستمع إلى صوت الله. |
Por exemplo, este aqui à esquerda permite-me adicionar um pouco de reverberação ao meu som, o que me dá aquele... (Trompete) ... sabor. | TED | على سبيل المثال، التي على اليسار هنا تسمح لي بإضافة القليل من الصدى لصوتي، والذي يعطيني تلك - (البوق)- النكهة. |
Se o som fosse o sabor, a reverberação seria como o cheiro do som. | TED | إذا كان الصّوت هو الطعم، فإنّ الصّدى هو رائحة الصوت. |
(Tiro a reverberar num desfiladeiro) A reverberação dá-nos muita informação sobre o espaço entre o ouvinte e a fonte original do som. | TED | (صدى الطلق الناري في وادٍ) بالتالي، الصّدى يعطينا الكثير من المعلومات عن المسافة بين المستمع ومنبع الصوت الأصلي. |