Mas há uma mudança de estilo de vida que previne, controla e reverte a doença crónica grave. | Open Subtitles | و لكن هناك تغيير في نمط الحياة الذي يقي، يمنع و يعكس مَرض مُزمن خطير. |
Quando as plantas morrem, apodrecem, e isto reverte a transacção. | Open Subtitles | عندما تموت النباتات تتحلل و هذا يعكس الصفقة |
Isto é, ela nasce e envelhece como nós, mas depois quando encontra stress ambiental ou tentativas de ataque, ela reverte o processo de envelhecimento até que seja de novo um pequeno pólipo. | Open Subtitles | أعني أنه يولد و يكبر كما نحن ولكن بعد ذلك، عندما يواجه الإجهاد البيئي أو الاعتداء فهو يعكس دورة الحياة |
Não reverte os efeitos depois de alguém se transformar. | Open Subtitles | إنه لا يعكس العملية بعد أن يتم التحول |
Nada reverte o bug. | Open Subtitles | .لا شيء من شأنه أن يعكس الأرقام التسلسلية |
reverte o efeito da morfina. | Open Subtitles | يعكس تأثير المورفين |
- Dizem que reverte os sintomas. - O quê? | Open Subtitles | يقولون أنه يعكس الأعراض - ماذا ؟ |
A ordem natural se reverte rapidamente. | Open Subtitles | الانتخاب الطبيعي يعكس نفسية |
O Macallan reverte isso, ele vence-nos a eleição. | Open Subtitles | (ماكلين) يعكس هذا، يجعلنا نفوز بالإنتخابات |