ويكيبيديا

    "revistados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفتيشهم
        
    • تفتيش
        
    • تفتش
        
    • تفتيشها
        
    • فتشونا
        
    • تفتيشه
        
    • تفتيشنا
        
    Nesse caso, relacionando-se os selos dos vouchers, creio que devem ter sido revistados pelo mesmo agente de segurança. Open Subtitles في تلك الحال، بربط طوابع تأشيراتهم، أظنّ أنّ تفتيشهم تمّ على يد عميل الأمن نفسه.
    Os participantes não são revistados ao entrar, e as armas da simulação parecem verdadeiras, é difícil distingui-las das verdadeiras. Open Subtitles المشاركون لا يتم تفتيشهم عند بدء التصوير و بنادق المحاكاة تبدو حقيقية جداً من الصعب تمييزهم عن البنادق الحقيقية
    Os nossos barcos eram revistados para assegurar que não contrabandeávamos objectos religiosos. Open Subtitles تم تفتيش جميع السفن للتأكد من عدم تهريبها أي أغراض دينية.
    Carros estão a ser revistados em todas as estradas principais e secundárias,... ..causando longos engarrafamentos nos cruzamentos das fronteiras. Open Subtitles يجري تفتيش السيارات علي الطرق السريعة والطرق المتفرعة، مما يسبب التأخير لعبور الحدود
    Pode ter saído poucos minutos antes de chegarmos. Quero cada esgoto e rede de águas pluviais das imediações revistados. Open Subtitles لذا، أريد كل نفق وفتحات صرف قريبة من هذا المتنزه أن تفتش
    - Idem. Camiões estão a ser revistados em todas as estradas inter-estaduais. Open Subtitles كل الشاحنات يتم تفتيشها بالطرق بين الولايات
    Só sairemos daqui depois de sermos revistados três ou quatro vezes. Open Subtitles سنغادر المحطة فقط حين يتأكدون من أنهم فتشونا 3 أو 4 مرات
    Como sabem, todos foram revistados quando chegaram aqui. Open Subtitles كما تعرفون ، كـلّ شخص منكم تمّ تفتيشه أثناء دخوله إلى هنا اللـّيلة...
    As pessoas tornaram-se tão habituadas à revestoria corporal... que a menos que sejam revistados... temem entrar nas suas próprias casas. Open Subtitles أصبح الناس معتادين على عمليات التفتيش ما لم يتم تفتيشهم فإنّهم يخشون دخول منازلهم
    Todos os rapazes são revistados quando entram no campus. Open Subtitles جميع الأولاد يتم تفتيشهم عن المخدرات والاسلحة عندما يدخلون المدرسة
    Mas o protocolo era que os marinheiros envolvidos seriam revistados por um ou dois superiores para garantir que ninguém tinha ficado com nada. Open Subtitles باستثناء البروتوكول كان أولائك البحارة يتم تفتيشهم من قبل واحد أو اثنين من المشرفين لضمان عدم استيلائهم على المخدرات
    Os convidados para as suítes executivas nunca são revistados, Sr. Open Subtitles ضيوف الأماكن الممتازه لا يتم تفتيشهم
    Afinal, porque é que viriam os esperados 200 000 turistas a Abbudin, para serem revistados, e estarem impedidos de sairem à rua, após as 18:30? Open Subtitles في النهاية، لماذا يأتي ما يقارب 200 ألف سائحًا إلى "أبودين" فقط ليتم تفتيشهم وإبعادهم عن الشوارع عند الساعة 6: 30؟
    Veículos foram revistados. Fotografias de membros do RAF foram distribuídas. Open Subtitles تم تفتيش السيارات، وتم توزيع صور أعضاء الجيش الأحمر المحتملين
    - Já que estamos todos a ser revistados... ela também devia ser. Open Subtitles طالما يتم تفتيش كل واحد منا فيجب أن يتم تفتيشها هي أيضاً
    Quero os veículos e os corpos revistados. Open Subtitles هذه العربة, وكل الجثث, أريد تفتيش جيوبها.
    São todos revistados à saída do Pentágono. Open Subtitles كل الأغراض الشخصية تفتش لدى الخروج من وزارة الدفاع
    Os navios mercantes que atracavam no porto de Alexandria eram revistados pela polícia, não para procurar contrabando, mas livros. Open Subtitles السفن التجارية التي ترسو في ميناء الإسكندرية كانت تفتش من قبل الشرطة... ليس للسلع المهربة، ولكن للكتب... .
    Dizem aos condutores para abandonarem os veículos até serem revistados. Open Subtitles انهم يطلبون من السائقين ان يتركوا مركباتهم حتى يتم تفتيشها
    Um porta-voz da Polícia anunciou que as quintas e anexos já estão a ser revistados. Open Subtitles وأعلن متحدث بإسم البوليس أن هُناك بحث منظم للمزارع والمباني المُلحقة بها سوف يتم تفتيشها على الفور
    - Fomos revistados lá em baixo. Open Subtitles لقد فتشونا في الأسفل
    Seguranças à entrada, parece que vamos ser revistados. Não estou interessado. Open Subtitles بقي 20 متر، هناك حراسة خارج المنزل يبدو أنه سيتم تفتيشنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد