A descoberta de giros oceânicos revolucionará a navegação. | Open Subtitles | إكتشاف الدوامات المُحيطية سيؤدي إلى ثورة في الملاحة البحرية. |
O dispositivo que vou mostrar-vos revolucionará uma indústria inteira. | Open Subtitles | الجهاز الذي سأعرضه عليكم الآن سوف يُحدث ثورة في عالم صناعة الأجهزة بالكامل |
Não tenho qualquer dúvida de que esta máquina revolucionará a extracção de argila como a conhecemos. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ شك تماماً أن هذه الأله سوف تحدث ثورة في تعدين الطين كما نعرفها. |
Se estiver certo, esta expedição revolucionará a Ciência como a sua Grande Bertha revolucionará a guerra. | Open Subtitles | اذا كنت محقاً مجدداً, هذا سوف يعمل ثورة في العلم في ان طريق البيرثا الخاصة بك سوف تصنع ثورة كبيرة |
Da mesma forma que a Internet abriu a porta à era da informação disponível a todos, a cadeia de blocos revolucionará a confiança à escala global. | TED | وبنفس الطريقة فتح الإنترنت الأبواب على مصراعيها لعصر المعلومات المتاحة للجميع، ستحدثُ قاعدة البيانات الموزعة ثورة ثقة على المستوى العالمي. |
Fantástico. revolucionará a indústria. | Open Subtitles | ذلك الإختراع الرائع هو ثورة صناعيةَ |
A Pedra Cia revolucionará a indústria de construção civil... com módulos de habitação... simples e baratos. | Open Subtitles | أوه - سليت والشركة - سوف تحدث ثورة في صناعة البناء من خلال توفير بسيط |
Graças a todos vocês, quando a contagem chegar a zero, a Cyberdyne revolucionará a tecnologia com a aplicação mais prodigiosa de sempre: | Open Subtitles | شكرا لكم جميعاً عندما يصل هذا العداد للصفر "سايبرداين" سيفتعل ثورة تكنولوجية |