ويكيبيديا

    "rezem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صلوا
        
    • صلي
        
    • ادعوا
        
    • تصلوا
        
    • صلّوا
        
    • تصلي
        
    • إشكروا
        
    • إتلوا صلاة
        
    • صلوات
        
    • وادعوا
        
    • وصلي
        
    • ولتصلوا
        
    Rezem por ela, ficou com a cabeça presa nas portas da Walgreens. Open Subtitles صلوا من أجلها ألتصق رأسها بين الباب في وال قرينز
    Baixem agora as vossas cabeças douradas e Rezem pelas suas almas. Open Subtitles أشبكوا أيديكم النقية و صلوا على أرواحهم.
    Rezem pelos seus filhos. Rezem por todas estas almas desesperadas sedentas outros dez anos sem chuva, e eles desistem Open Subtitles تصلي لأطفالها, صلي لكل تلك الأرواح العطشة اليائسة
    Rezem para que a Carol Anne me ouça. Open Subtitles صلي أن تكون كارول أن أصغت لما أقول
    E Rezem para que Mohammed el-Kheir não tenha artilharia pesada. Open Subtitles و ادعوا الا يكون لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة
    Peço-vos que Rezem por mim, ofendi gravemente Deus, Open Subtitles أطلب منكم أن تصلوا لأجلي فقد أساءت كثيرا الى الرب
    Rezem para que este livro jamais seja lido novamente, deixe o Demônio Moloch se perder no mundo. Open Subtitles صلّوا ألا يقرأ أحد هذا الكتاب الملعون مرة أخري خشية أن يُطلق الشيطان (مولوخ) علىالعالمثانيةً...
    Vão e Rezem pelos vossos mortos, pois poderão lá não voltar. Open Subtitles هذه فرصتكِ الوحيدة لكي تصلي على موتاك ،إذا لم تهربي من هنا فقد لا تسنح لك الفرصة للعودة أبدا
    se souberem rezar, Rezem. TED اذا كنتم تعرفون كيف تصلوا, صلوا.
    Mas sobretudo, Rezem pela causa. Open Subtitles لكن فوق كل شىء صلوا لما نحن فى سبيله.
    Rezem por misericórdia... diabos! Open Subtitles صلوا من أجل الرحمة ، أيها الشياطين
    Rezem comigo, todos. Open Subtitles صلوا معي، الجميع
    Por favor, Rezem comigo. Preciso da vossa fé. Open Subtitles أرجوكم صلوا معي أحتاج إيمانكم
    Espíritos abençoados, Rezem por nós. Open Subtitles ايها الارواح المقدسة صلي من اجلنا
    Rezem para que não seja assim. Open Subtitles صلي كي لا يتحقق ذلك
    Rezem até não poder mais. Open Subtitles صلي حتى تعود البقر.
    Foi uma maneira fodida de bater a bota, por isso Rezem que eles tenham morrido depressa e esqueçam isso. Open Subtitles نهايتهم لم تكن جيدة , لذا ادعوا أن يكونوا قد ماتوا سريعـاً و دعوهم يرقدوا في سلام
    Rezem por mim, para que seja paciente e aceite o meu filho pelo que ele é. Open Subtitles ادعوا لي لأن أكون صبورة و أتقبّل أبني على طبيعته آمين
    Agora rogo-vos de novo para que Rezem por mim. Open Subtitles الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي
    Rezem! Open Subtitles صلّوا
    Rezem para Jesus. Open Subtitles إشكروا المسيح.
    Se vocês são crentes, Rezem pela Dra. Woods. Se são supersticiosos, cruzem os dedos, atirem uma pitada de sal. Open Subtitles ، لو أنك من الأشخاص محبي الصلوات "إتلوا صلاة من أجل د."وودز لو أنك من المتطيّرين ، إعقد أصابعك
    Se conhecem alguma oração, sugiro que a Rezem agora. Open Subtitles اذا لديكم اي صلوات اخمن ان تتلوها الان
    E corram na direcção oposta. E Rezem para que ninguém as siga. Open Subtitles واركضوا بالجهة المعاكسة وادعوا بألا يلحق بكم أحد
    Ajoelhem-se, Rezem ao vosso Deus, e peçam-lhe... Open Subtitles انزل على ركبتيك وصلي لإلهك
    Ajoelhem-se ao pé do vosso irmão e Rezem como se as vossas vidas dependessem disso, como dependem. Open Subtitles فليجثوا بقيتكم على الأرض على مقربة من شقيقكم ولتصلوا كما لو أن حياتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد