Rezem por ela, ficou com a cabeça presa nas portas da Walgreens. | Open Subtitles | صلوا من أجلها ألتصق رأسها بين الباب في وال قرينز |
Baixem agora as vossas cabeças douradas e Rezem pelas suas almas. | Open Subtitles | أشبكوا أيديكم النقية و صلوا على أرواحهم. |
Rezem pelos seus filhos. Rezem por todas estas almas desesperadas sedentas outros dez anos sem chuva, e eles desistem | Open Subtitles | تصلي لأطفالها, صلي لكل تلك الأرواح العطشة اليائسة |
Rezem para que a Carol Anne me ouça. | Open Subtitles | صلي أن تكون كارول أن أصغت لما أقول |
E Rezem para que Mohammed el-Kheir não tenha artilharia pesada. | Open Subtitles | و ادعوا الا يكون لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة |
Peço-vos que Rezem por mim, ofendi gravemente Deus, | Open Subtitles | أطلب منكم أن تصلوا لأجلي فقد أساءت كثيرا الى الرب |
Rezem para que este livro jamais seja lido novamente, deixe o Demônio Moloch se perder no mundo. | Open Subtitles | صلّوا ألا يقرأ أحد هذا الكتاب الملعون مرة أخري خشية أن يُطلق الشيطان (مولوخ) علىالعالمثانيةً... |
Vão e Rezem pelos vossos mortos, pois poderão lá não voltar. | Open Subtitles | هذه فرصتكِ الوحيدة لكي تصلي على موتاك ،إذا لم تهربي من هنا فقد لا تسنح لك الفرصة للعودة أبدا |
se souberem rezar, Rezem. | TED | اذا كنتم تعرفون كيف تصلوا, صلوا. |
Mas sobretudo, Rezem pela causa. | Open Subtitles | لكن فوق كل شىء صلوا لما نحن فى سبيله. |
Rezem por misericórdia... diabos! | Open Subtitles | صلوا من أجل الرحمة ، أيها الشياطين |
Rezem comigo, todos. | Open Subtitles | صلوا معي، الجميع |
Por favor, Rezem comigo. Preciso da vossa fé. | Open Subtitles | أرجوكم صلوا معي أحتاج إيمانكم |
Espíritos abençoados, Rezem por nós. | Open Subtitles | ايها الارواح المقدسة صلي من اجلنا |
Rezem para que não seja assim. | Open Subtitles | صلي كي لا يتحقق ذلك |
Rezem até não poder mais. | Open Subtitles | صلي حتى تعود البقر. |
Foi uma maneira fodida de bater a bota, por isso Rezem que eles tenham morrido depressa e esqueçam isso. | Open Subtitles | نهايتهم لم تكن جيدة , لذا ادعوا أن يكونوا قد ماتوا سريعـاً و دعوهم يرقدوا في سلام |
Rezem por mim, para que seja paciente e aceite o meu filho pelo que ele é. | Open Subtitles | ادعوا لي لأن أكون صبورة و أتقبّل أبني على طبيعته آمين |
Agora rogo-vos de novo para que Rezem por mim. | Open Subtitles | الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي |
Rezem! | Open Subtitles | صلّوا |
Rezem para Jesus. | Open Subtitles | إشكروا المسيح. |
Se vocês são crentes, Rezem pela Dra. Woods. Se são supersticiosos, cruzem os dedos, atirem uma pitada de sal. | Open Subtitles | ، لو أنك من الأشخاص محبي الصلوات "إتلوا صلاة من أجل د."وودز لو أنك من المتطيّرين ، إعقد أصابعك |
Se conhecem alguma oração, sugiro que a Rezem agora. | Open Subtitles | اذا لديكم اي صلوات اخمن ان تتلوها الان |
E corram na direcção oposta. E Rezem para que ninguém as siga. | Open Subtitles | واركضوا بالجهة المعاكسة وادعوا بألا يلحق بكم أحد |
Ajoelhem-se, Rezem ao vosso Deus, e peçam-lhe... | Open Subtitles | انزل على ركبتيك وصلي لإلهك |
Ajoelhem-se ao pé do vosso irmão e Rezem como se as vossas vidas dependessem disso, como dependem. | Open Subtitles | فليجثوا بقيتكم على الأرض على مقربة من شقيقكم ولتصلوا كما لو أن حياتكم |