A única forma de conseguir que parem de rir agora é abeirar-me de cada mesa e cortar a garganta a todos. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجعلكم تتوقفون عن الضحك الآن لو ذهبت لكل مائدة وقطعت عنق كل شخص |
Céus, podes não te rir agora? | Open Subtitles | يا إلهي هل بإمكانك عدم الضحك الآن ؟ |
Você pode parar de rir agora. | Open Subtitles | يمكنك أن تكف عن الضحك الآن. |
Anda cá. Estás a rir-te? Estás-te a rir agora? | Open Subtitles | أخبرني، هل تضحك الآن أيها الحقير؟ |
Ouve lá, espertalhão, não te ouço a rir agora! | Open Subtitles | هيا أيها المتذاكي، لست أسمعك تضحك الآن |
Quem se está a rir agora, Duende da Noite Vermelha? | Open Subtitles | من الذي يضحك الآن أيها العفريت الأحمر ؟ |
Quem está-se a rir agora, pai? | Open Subtitles | من الذي يضحك الآن يا أبي ؟ |
Eu sei que é engraçado, Gar. Só não estou com disposição para rir agora. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا مضحك يا (غاري) لكنني لست في مزاج الضحك الآن |
Queres-te rir agora? | Open Subtitles | أتُريد أن تضحك الآن ؟ ؟ ! |
Quem está a rir agora? Otário. | Open Subtitles | من يضحك الآن أيها الوغد؟ |
Quem é que se está a rir agora, Joker? | Open Subtitles | (من يضحك الآن, يا (جوكر |