Quero que me digam se acham que este riso é genuíno, ou se acham que é forçado. | TED | أود منكم إخباري إن كنتم تعتقدون أن هذه الضحكة حقيقية، أو إن كنتم تظنونها مصطنعة. |
Álcool, Drogas, Armas, Mentiras, Chantagem e riso. | Open Subtitles | خمر, مخدرات, أسلحة, و أكاذيب و ابتزاز مع الضحكة |
Sou comediante. Como é que posso sair com uma miúda com um riso daqueles? | Open Subtitles | أنا كوميديان، كيف أواعد فتاة لديها ضحكة مثل تلك؟ |
Ele explicou que o seu riso era por constrangimento e de reconhecimento do seu próprio embaraço. | TED | وأوضح أنه كان ضحك عار، وتقديرا لجهوده في إحراج الخاصة. |
E todos souberam a que se devia o riso e todos começaram a pedir bergin e a rir-se quando o faziam. | Open Subtitles | سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون |
Aquele riso é o do marido da florista, um malicioso-nato. | Open Subtitles | إن هذا بائع الزهور يضحك لديه دوائر حول عينيه |
Noutras vezes, no entanto, encontrámos uma enorme clareza, e um riso totalmente inesperado, mas libertador. | TED | في أوقات أخرى، رغم ذلك، وجدنا صفاءً يصل عنان السماء، وفي بعض الأوقات ضحكات غير متوقعة تمامًا ولكن محرّرة. |
Perder jogos de ténis de propósito, o riso falso, o "Vemo-nos logo, Bing! " "Só se não o vir primeiro, Doug! " | Open Subtitles | لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج |
Sabes, já sai com uma miúda que tinha o mesmo riso, mas já foi há 20 anos. | Open Subtitles | تعلمين ، كنت أواعد فتـاة لديهـا نفس الضحكة كـان ذلك منذ 20 سنة |
O riso que ilumina o mundo inteiro sem provocar aquecimento global? | Open Subtitles | الضحكة التي تجعل العالم كله مشمس بدون المساهمة في الاحتباس الحراري |
Uma vez, quando me debrucei perto de ti... ouvi o teu pequeno corpo... cheio de riso muito alto. | Open Subtitles | إتكئت ذات مرة على مقربة منك سمعت بداخل جسمك الصغير ضحكة قوية جدا |
Não, não foi um suspiro. Isso foi um riso. | Open Subtitles | لا, لم يكن هذا لهيث لقد كانت ضحكة |
Mas não há alegria nem riso na minha casa, | Open Subtitles | لكن ما عدا ذلك لا توجد بهجة أو ضحكة في منزلي، أترين؟ |
O riso dos chimpanzés parece diferente do nosso, mas usa alguns dos mesmos movimentos musculares. | TED | ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات. |
É um cretino. Fez-me uns comentários ameaçadores e depois aquele riso de fuinha. | Open Subtitles | قال بضعة تعليقات مزعجة لي اليوم ثم ضحك ضحكته الغليظة المعتادة |
Ouviste o que ela disse. Ela quer um riso de criança. | Open Subtitles | لقد سمعت المرأة إنها تريد سماع ضحك الطفلتين |
Depois de muito riso, lágrimas, e muitas cenouras queimadas, juntos lutamos contra a nossa dependência, e ganhámos. | Open Subtitles | بعد القليل من الضحك والقليل من الدموع, وحرق الكثير من الجزر, سوية، هزمنا الادمان وفزنا. |
Se não tivessem saído tão depressa, teria morrido de riso. | Open Subtitles | لو أنها لم تذهب بسرعة ، وأرجو أن يكون قد توفي وهو يضحك. |
Não imaginhas como é bom ouvir o riso de crianças nesta casa. | Open Subtitles | لاأستطيعالتعبيرعنسعادتي.. لسماع صوت ضحكات الأطفال .. في هذا المنزل |
"E o riso é ouvido nas colinas, "O coração acalma-se no meu peito, | Open Subtitles | ويمكن الاستماع إلى الضحكات عبر التل قلبي يرفرف في صدري |
O riso pode levar-nos a fazer coisas estranhas no que se refere aos sons. | TED | للضحك القدرة على أخذنا إلى أماكن رائعة غريبة من حيث صنع الضجيج. |
Parênteses, riso sinistro, fecha parênteses. | Open Subtitles | ويتبع هذا بضحكة شريرة |
Quando terminarmos, o único som que ouvirão será o do nosso riso. | Open Subtitles | و عندما ننتهي سيكون الصوت الوحيد الذى سيصل لآذانهم هو ضحكاتنا |
Ele disse-me que não queria que eu fosse embora desapontada, devido a um riso que eu tinha considerado inadequado da parte dele. | TED | وقال لي انه كان يتمنى أن أشعر دائما بخيبة الأمل، نظرا لبعض ما أعتبره ضحكاً غير مناسب. |
Estive a melhorar o meu riso malvado! Porque toda a gente precisa de um! | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل على ضحكتي الشرّيرة ...هناك ضحكة شريّرة مثل |
Mas, na verdade eu... Vamos observar esta imagem. É uma imagem interessante. O riso da Audiência. | TED | ولكن حقًا ذلك يجعلني .. لننظر إلى هذه الصورة. إنها صورة مثيرة للاهتمام، الجمهور الضاحك. |