Chegámos longe demais, para ser tudo arruinado por rivalidades mesquinhas. | Open Subtitles | اعتقد اننا وصلنا إلى حد بعيد عن المنافسات الصغيرة |
- Tem havido algumas rivalidades não fundamentadas. | Open Subtitles | كان هناك بعض الخلافات والصراعات الداخلية المنافسات |
Bem, tenho a certeza que algumas Anns Raggedy por aqui ficaram com inveja, uma sala cheia de divas, haverá sempre rivalidades. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أن أكثر من بعض الناس الغير مهندمين هنا كانوا غيورين من غرفة تغص بسيدات الفن ستكون هناك المنافسات. |
Será que o relacionamento pode superar as históricas rivalidades entre as grandes potências do Extremo-Oriente? | TED | هل يمكن للارتبط أن يتغلب على أنماط من التنافس بين القوى العظمى في الشرق الأقصى؟ |
Bem, dizem que rivalidades entre irmãos são profundas. | Open Subtitles | يقال إن التنافس بين الأخوه خطير |
Muitas rivalidades entre os diferentes clubes de tabernas. | Open Subtitles | هناك الكثير من التنافس بين الحانات |
rivalidades mesquinhas, só depois de cocktails. | Open Subtitles | تحدث المنافسات الصغيرة إلا بعد الكوكتيلات. |
Deve haver algumas rivalidades. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كانت هناكَ بعض المنافسات |
As linhagens, filiações e rivalidades? | Open Subtitles | دوونلين الشركات التابعة لها، المنافسات. |
Eu adoro rivalidades... | Open Subtitles | أحب المنافسات مايكل أو جيم؟ |
Não achas mesmo que isso tem a ver com rivalidades de pizza, pois não? | Open Subtitles | -بربّك يا أخي. أنتَ لا تظنّ حقاً أنّ هذا نوع من التنافس على البيتزا، أليس كذلك؟ |
Bart, deixemo-nos de rivalidades. | Open Subtitles | (بارت)، دعنا نتوقف عن هذا التنافس الغبي |