ويكيبيديا

    "rodrigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رودريغو
        
    • رودريجو
        
    • لرودريجو
        
    • رودريجوا
        
    • برودريغو
        
    • ورودريغو
        
    O Rodrigo viveria isolado num mundo que nunca poderíamos partilhar. Open Subtitles رودريغو سيكون في عالم لوحده ولن نستطيع مشاركته عالمه
    Vejo que já conheceu o nosso novo capitão, Rodrigo. Open Subtitles أرى بأنكِ بالفعل قد قابلتِ قائدنا الجديد رودريغو
    Diz-me lá então, como é trabalhar para o Rodrigo de Souza? Open Subtitles إذاً أخبريني ، كيف حال العمل مع رودريغو دي سوزا؟
    Rodrigo de Bivar, agora sois nosso Campeão e Primeiro Cavaleiro do Reino. Open Subtitles رودريجو من فيفار انك الان بطلنا و الفارس الاول فى المملكة
    Sabias que Rodrigo vinha para cá? Open Subtitles تعلمين ان رودريجو كان فى طرقه الى هنا نعم
    Desde que amo Rodrigo, a pergunta não pode ter nenhum significado. Open Subtitles بما اننى احب رودريجو فهذا السؤال بلا معنى
    Espero que os membros das Matilhas sejam tão leais ao seu Alfa como tu és ao Rodrigo. Open Subtitles المرء يأمل بأن يكون كل عضو وفي تجاه قائده كما هو ولائك الواضح تجاه رودريغو
    HB: E outros encontram motivação, comparando-se a Rodrigo Duterte. TED هانز بلوك: ويحفز الآخرون أنفسهم بمقارنة أنفسهم برئيسهم، رودريغو دوتيرتي،
    Felizmente, conheceu este indivíduo, Rodrigo Baggio, o proprietário do primeiro portátil que apareceu no Brasil. TED وكما قلنا لحسن حظه انه التقى بهذا الشاب والذي يدعى رودريغو باجيو وهو صاحب اول جهاز محمول في البرازيل
    O cúmplice do capitão Rodrigo morreu sem nos dizer nada. Open Subtitles مات مساعد الكابتن "رودريغو" بدون ان يخبرنا بشيء مفيد
    Mas o Rodrigo estuda em Londres e... o Hector está em Genebra. Open Subtitles عائلتي جميعها لاتزال هناك لكن رودريغو يدرس في لندن وهكتور في جنيف
    É por isso que hoje, eu trouxe o meu novo TA, Rodrigo. Open Subtitles هذا هو السبب اليوم احضرت المشرف، رودريغو
    Rodrigo foi descrito como um shaman com uma batuta. Open Subtitles لقد تم وصف رودريغو بأنه مثل الطبيب الساحر ذو عصا لقيادة الفرقة
    e o jornalista disse, que o nosso querido Rodrigo simplesmente saiu da seção da revista de Domingo. Open Subtitles والمراسل ذَكَر أن غلامنا رودريغو تخلى عن المقابلة الشخصية لمجلة صنداي
    García Ordóñez acusa de traição Rodrigo de Bivar. Open Subtitles جارسيا اوردونيز وجه تهمة الخيانة ضد رودريجو من فيفار
    Rodrigo, o Campeão de Castela não pode combater sem as cores de uma senhora. Open Subtitles رودريجو بطل قشتاة لن يستطيع ان يقاتل بدون الوان سيدة
    Não, crê-me Chimene, nenhum cavaleiro em Castela arriscará a sua vida com Rodrigo. Open Subtitles لا صدقينى شيمين لن يغامر أى فارس فى قشتاة بحياته فى الحرب ضد رودريجو
    Rodrigo de Bivar, conhecido como "El Cid", qual a razão de apenas tu me recusares fidelidade? Open Subtitles رودريجو من فيفار الملقب بالسيد لماذا انت وحدك ترفض الولاء ؟
    Rei de Castela, Leão e Astúrias, que se faça saber que Rodrigo de Bivar ofendeu a sua Real Pessoa e desta forma, é condenado ao desterro perpétuo. Open Subtitles ملك قشتالة ، ليون و اوسترياس قررنا ان رودريجو من فيفارا قد أغضب الذات الملكية و لذلك فهو منفى مدى الحياة
    Rodrigo, encontraremos ali os homens de que precisamos. Open Subtitles رودريجو هنلاقي الرجالة اللي احنا عاوزنهم هناك
    Pode contar-me o que aconteceu a Rodrigo? Open Subtitles هل لك ان تخبرينى بما حدث لرودريجو ؟
    - Rodrigo. - Como? Open Subtitles رودريجوا ماذا؟
    Ele poderia ter acabado com os intervalos de ir á casa de banho, mas tenho de admitir, cada vez gosto mais do Rodrigo. Open Subtitles ربما يعبث بأستراحتنا لدورة المياه لكن يجب الأعتراف ، بأنني أعجب برودريغو أكثر فأكثر
    E Rodrigo... Rodrigo! Estão cheios de Rodrigo! Open Subtitles ورودريغو ، و رودريغو رودريغو ، إنها مليئة برودريغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد