Se ele nos vencer, torna-se o salvador de Roma... e depois é a vitória final, no senado. | Open Subtitles | إذا هزمنا يصبح هو منقذ روما و ها هو إنتصاره الأخير على مجلس الشيوخ |
É, para qualquer homem que ame Roma e deseja vê-la forte. | Open Subtitles | نعم , لكل رجل يحب روما و يتمنى أن يراها قوية |
Os dois maiores problemas da História, são como explicar a ascensão de Roma... e como explicar a sua queda. | Open Subtitles | اثنان من أكبر المشاكل فى التاريخ هما كيفية تفسير صعود روما و كيفية تفسير سقوطها |
Falo apenas em nome de Roma, e quando digo Roma, quero dizer o mundo... | Open Subtitles | إننى أتحدث فقط عن روما و حين أقول روما فإننى أعنى العالم |
- Não vou ter mais resquícios de consciência. - Ele é um cidadão de Roma e rico. | Open Subtitles | و لن يكون لدي أي وازع من الضمير هذه المره "إنه الآن مواطن "روماني و مواطن غني |
Diz as horas simultaneamente em Monte Carlo, Beverly Hills, Londres, Paris, Roma e Gstaad! | Open Subtitles | أنظر، إنها تخبرك بآن واحد الوقت في مونت كارلو، بيفرلي هيلز، لندن، باريس، روما و غشتاد |
Ou melhor ainda, se tivesse casa em Roma, ficaríamos lá quando estivéssemos em Roma e quando estivéssemos aqui, ficaríamos na tua casa. | Open Subtitles | لو حصلت على منزل في روما و حين نكون هناك بإمكاننا الإقامة في منزلي , و حين نكون هنا نُقيم في منزلك |
Quando poderemos fazê-lo? Sábado já estarei em Roma e San Petesburgo. | Open Subtitles | متى ستفعل ذلك سأكون في روما و القديس بيتر سبيرغ يوم السبت |
Devo abdicar de Roma e refugiar-me porque tiveste pesadelos? | Open Subtitles | هل أرحل عن روما و أختبئ لأنكِ ترين كوابيساً؟ |
António é cônsul em Roma, e Octávio está a desafiá-lo de propósito! | Open Subtitles | أنتوني قنصل روما . و أوكتفيان يتحداه عن قصد |
Ele pode fazer o que quiser em Roma, e eu farei o que quiser aqui. | Open Subtitles | يمكنه فعل ما يحلو له فى روما و سأفعل ما يحلو لى هنا |
Têm de imaginar as pessoas a chegarem a Roma e a obterem as primeiras impressões sobre o centro do Império através desse gigantesco projeto de engenharia. | Open Subtitles | عليك تخيل الناس تأتي إلى روما و الحصول على إنطباعها الأولي بشأن هذا إلى مركز الإمبراطورية. |
Eles vão ser proibidos de entrar pelos portões de Roma e viver sob a censura o resto dos seus dias. | Open Subtitles | سيمنع عليهم الدخول إلى بوابات روما و سيعيشون تحت اللوم لطيلة حياتهم |
Tem de conseguir aquilo que é esperado da província da Judeia por Roma e resistir às muitas, e frequentemente irracionais, exigências do seu povo. | Open Subtitles | يجب ان يقدم ماهو متوقع من محافظة يهودا من قبل روما و يقاوم الكثير بعض الاحيان اصم |
O conflito entre Roma e Cartago transformou-se numa luta de vida ou morte entre as duas principais potências do Mediterrâneo Ocidental. | Open Subtitles | تصاعدَ الصراعُ بينَ روما و قرطاج إلى صراعِ حياةٍ أو موت بينَ القوتين الأساسيتين غربي .البحر الأبيض المتوسط |
Fazem parte da rede de transportes que leva os recursos pilhados até Roma e é usada por esquadrões da morte que esmagam toda a resistência. | Open Subtitles | و هيَ جُزء من شبكة النقل التي تنقل الموارد المنهوبة إلى روما و تحمِل فرق الموت لإخماد .أي مُقاومة |
Agora rasteja para Roma e diz-lhes que esta terra foi regada com sangue romano. | Open Subtitles | ستحبو الآن إلى روما و ستُخبرهم أنَّ هذه الأرض قد تشبعت بالدمِ الروماني |
O seu filho é criado, como cativo, em Roma e a sua história perde-se. | Open Subtitles | رُبِّيَ ابنهُ كَأسيرٍ في روما و لم يعرِف التاريخ قصته. |
- Não vou ter mais resquícios de consciência. - Ele é um cidadão de Roma e rico. | Open Subtitles | و لن يكون لدي أي وازع من الضمير هذه المره "إنه الآن مواطن "روماني و مواطن غني |
Se me tivesses dito que irias marchar sobre Roma e se tivesses pedido a minha fidelidade, eu ter-ta-ia dado. | Open Subtitles | إن كنت أخبرتني أنك ستتجه لروما و طلبت مساعدتي كنت أعطيتها لك |
E eu estou presa entre a Inglaterra e Roma, e não sei como sair disto. | Open Subtitles | تمنع ذهابك لسكوتلاندا ا اترى معضلتي؟ انا عالقه بين انجلترا وروما |