ويكيبيديا

    "rompimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإنفصال
        
    • الانفصال
        
    • انفصال
        
    • انفصالي
        
    • انفصالك
        
    • انفصالنا
        
    Ela tem sido espantosa e tem-me ajudado a recuperar do meu rompimento. Open Subtitles لقد كانت رائعة في مساعدتي على عبور الإنفصال.
    Além disso, este rompimento nada tem a ver comigo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه ليس لي أيّة علاقة بهذا الإنفصال.
    Ok, a cura para um rompimento é uma curte. Open Subtitles حسناً، علاج الانفصال هو الدخول في علاقة أخرى
    Nenhum dos nossos ex aceitou o rompimento muito bem. Open Subtitles لم يتقبل أي من أصدقائنا السابقين الانفصال بسهولة.
    Tive algumas namoradas no ensino médio e superior e foram todas um fiasco, não houve um rompimento real. Open Subtitles كان لدي صديقتان في المدرسة الثانوية وفي الجامعة ولقد اختفوا فقط لم يكن هناك انفصال
    É uma linha de pensamento que leva ao rompimento. Open Subtitles فتور عاطفتك للرجل طريقة التفكير هذه تؤدي إلى انفصال متنبئ به
    Mas eu falei-te sobre o meu rompimento. Open Subtitles - لكنني أخبرتك لتوي عن انفصالي.
    O Scott sabe bem que o último corte de cabelo dele foi há precisamente 431 dias, três horas antes do grande rompimento. Open Subtitles "سكوت" يدرك بالضبط متى كانت آخر مره قص شعره في صالون و كان ذلك منذ 431 يوم قبل ثلاث ساعات من الإنفصال
    Deixa-me adivinhar, és do tipo que pressente o rompimento e inicia medidas preventivas. Open Subtitles دعني أخمن، أنت الرجل الذي "يحس بقرب الإنفصال ويبدا بالضربة الوقائية".
    Mais tarde, naquela noite, ela sentou-se com o Jerry e teve a conversa de rompimento que sempre evitou comigo. Open Subtitles مؤخراً في هذا اليوم جلست مع (جيري). وقامت بحديث الإنفصال الذي كانت دوماً ماتتجنبان تتحدثهمعي ..
    O rompimento foi muito feio. Open Subtitles الإنفصال كان بشعاً للغاية.
    Sei como os fins de semana são difíceis após um rompimento. Open Subtitles أنا أعرف كيف ان نهاية الاسبوع تكون صعبة بعد الانفصال
    Ryan, acho que não estás a ser honesto contigo mesmo acerca do rompimento. Open Subtitles رايان , أظنك لست صادقا مع نفسك بشأن ذلك الانفصال
    Ele teve o que chamamos de uma rotura total, ou um rompimento completo. Open Subtitles أصابه ما ندعوه بالانفصال السميك الكامل أو الانفصال الكلي.
    Estou a ver que ele não está a lidar bem com o rompimento. Open Subtitles أرى بأنه لم يعتد على وضع الانفصال بعد؟
    Adele, pode ter um rompimento da placenta devido ao trauma. Open Subtitles , (أديل) ربما تعانين من انفصال مشيمي نتيجة الرضح
    Está bem, querias uma cena de rompimento? Open Subtitles حسنا ، هل تريدين مشهد انفصال ؟
    E isto é um rompimento/despedimento? Open Subtitles إذن فهدا انفصال واستقالة؟
    Roubaste-me a cena do rompimento! Open Subtitles لقد سرقتي مشهد انفصالي
    O meu rompimento com a Avery foi preguiça. Open Subtitles لقد كان صعباً، انفصالي مع (إيفري)
    Eu sei o quão difícil o teu rompimento com o Alex foi. Open Subtitles اعرف كم كان انفصالك عن أليكس صعبا
    É óbvio que o nosso rompimento te deixou marcas. Open Subtitles من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد