ويكيبيديا

    "rostov" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • روستوف
        
    Desde a estação de comboios de Moscovo percorrendo as linhas ferroviárias até Rostov. Open Subtitles من محطة قطار موسكو على طول الطريق إلى نهاية الخط في روستوف
    Foi uma rapariga de 9 anos cujo corpo foi descoberto na cidade Russa de Rostov. Open Subtitles كانت فتاة 9 أعوام التي أُكتشفت جثتها في في مدينة روستوف الروسيه
    O corpo dela foi descoberto há 2 anos atrás, também em Rostov, a quase 1,6km de distância de onde o corpo original foi encontrado, e tragicamente nas mesmas condições. Open Subtitles لقد تم العثور على جسدها قبل سنتين, في روستوف أيضا, ما يبعد تقريبا ميل واحد حيث تم العثور على الجسد الأصلي,
    E o que há em Rostov para a fábrica? Open Subtitles وماذا في روستوف بالنسبة لهذا المعمل ؟
    O Pravda apelidou-o de "O Lobisomem de Rostov." Open Subtitles صحيفة برافدا كتبت عنوان عنه " ذئب روستوف "
    Sou o Conde Nikolai Ilyich Rostov, dos hussardos de Pavlograd. Open Subtitles -أدعى الكونت (نيكولا ايليتش روستوف) من فرسان (بفولوغراد ).
    No final de Julho, a sua tropa entrou em Rostov, a porta para o Cáucaso. Open Subtitles و بنهاية يـولـيـو كانت قواته (قد دخلت مدينة (روستوف المدينه التى تحمل مفتاح الدخول للـ ( قوقاز ) بأكمله
    O submarino Rostov estava a menos de 75 km do impacto do meteoro. Open Subtitles الغواصة قاذفة الصواريخ (روستوف) كانت على بعد أقل من 75 كيلومتر من تأثير النيزك
    Infelizmente, o reactor do Rostov atingiu um estado crítico antes de a ajuda chegar. Open Subtitles لسوء الحظ فإن مفاعل (روستوف) كان في حالة حرجة قبل وصولها للمكان
    Na verdade, a explosao do Rostov foi para encobrir a explosao de uma nave Goa'uid que caiu. Open Subtitles في الواقع إن انفجار (روستوف) كان غطاء لانفجار سفينة تابعة للجواؤلد
    Deixe-me apresentá-lo. Príncipe Kuragin, Conde Rostov, este é Mr. Open Subtitles دعني أقدمك للأمير (كوراغن) والكونت(روستوف).
    Há uma situação em Rostov. Open Subtitles هنالك حالة في روستوف
    E há um novo em Rostov. Open Subtitles وهنالك واحد اخر في روستوف
    Vamos para Rostov. Open Subtitles سنتجه إلى روستوف
    - Conde Nikolai Rostov, - Príncipe Andrei Bolkonsky. Open Subtitles -الكونت (نيكولاي روستوف)، الأمير (أندري بولكونسكي ).
    Guarde o seu valor para isso, Conde Rostov. Open Subtitles وفّر بسالتك لتلك المعركة أيها النبيل (روستوف).
    Ela e a minha pobre irmã são as únicas coisas boas da minha vida, Rostov. Open Subtitles هي وأختي المسكينة، إنهما الأمران الرائعين في حياتي وحسب يا(روستوف).
    Não sei como agradecer, Conde Rostov, e a si, Condessa, pela bondade com a minha pessoa. Open Subtitles لايمكنني أن أوفيك الشكر أيها الكونت (روستوف) وأنت يازوجة الكونت على لطفكما معي.
    O Marechal de lá, Conde Rostov, falhou em produzir metade dos homens solicitados. Open Subtitles المارشال هناك، الكونت (روستوف)، لقد فشل بتقديم نصف الرجال المطلوبين منه.
    Meu caro conde Rostov, lamento que tenha estado à espera. Open Subtitles ياعزيزي الكونت (روستوف)، أعتذر أنّك بقيت منتظرًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد