Nós vamos usar a mesma rota que os comunistas usaram. | Open Subtitles | سوف نسلك نفس الطريق الذي سلكه أولئكَ الأوباش |
A rota que escolheram pelas Montanhas Transantárticas levou-os ao imponente Glaciar Beardmore. | Open Subtitles | أخذهم الطريق الذي أخذوه عبر جبال القطب إلي مثلجة "بيردمور" الهائلة |
O esquadrão está a refazer a rota que o rapaz apanhou? | Open Subtitles | البقية يلاحقون أدلة أخرى هل فريق الانتشار السريع يلاحق الطريق الذي اتبعه الفتى ذو السلاسل؟ |
Bloqueou a rota que os Adelie pinguins tinham para as suas águas de pesca. | Open Subtitles | انه يسد الطريق الذى تقطعه البطاريق الايطالية فى طريقها الى مناطق الصيد |
Esta é a rota que as naves semeadoras prepararam para nós através da galáxia. | Open Subtitles | هذا هو الطريق الذى رسمته لنا سفينه الزرع عبر المجره .... |
Mas comparei-os com os sinais da rota que o braço direito fez da cena do crime até à casa. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك فحصتهم ضد إشارات الهاتف على طول الطريق الذي سلكه رجلنا الساعد الأيمن من مسرح الجريمة الى المنزل المهجور |
Segue a rota que te dei. | Open Subtitles | مجرد عصا مع الطريق الذي أعطيتك. |
A rota que ele segue foi desbravada há milhares de anos. | Open Subtitles | الطريق الذي سلكه أسلافه لألاف السنوات |
É uma rota de jardins de exposição, de caminhos comestíveis e lugares amigos das abelhas. A história dos polinizadores é uma rota que desenhámos que leva as pessoas por toda a cidade, passando pelos cafés e pequenas lojas, pelo mercado, não apenas de um lado para o outro, no supermercado. Esperamos que, alterando as pegadas das pessoas pela cidade, também estejamos a alterar o seu comportamento. | TED | و هذا طريق للمعارض في الحدائق، طريق جر المراكب الصالح للأكل، والمواقع صديقة النحل، و قصة المُلقِحًات، الطريق الذي صممناه والذي يأخذ الناس لزيارة كامل قريتنا، عبر المقاهي ومحلاتنا الصغير، خلال أسواقنا، ليس فقط من وإلى السوبرماركت، و نأمل، بذلك أن نغير خطى الناس حول مدينتنا، ونحن أيضا نغير تصرفاتهم. |
Que a rota que o meu marido mapeadas através das montanhas, detém a chave para o Thomas escolher o caminho certo para fazer as 40 milhas. | Open Subtitles | بأنّ الطريق الذي رسمه زوجي عبر الجبال يمتلك المفتاح لـ(توماس) بأنّ يختار الطريق الصَّحيح بأن يقضي الـ40 ميل هُنا |
A 101 é a rota que a polícia está a usar para levar Ephraim Nabeel. | Open Subtitles | شارع (101) هو الطريق الذي ستسخدمه (شرطة (لوس أنجلوس) لمرافقة (إفرايم نبيل (إلى جامعة (برادوك |
Podes passar a rota que ela fazia? Está bem. | Open Subtitles | -هلا عرضت الطريق الذي كانت تسلكه؟ |
Esta é a rota que segui. | Open Subtitles | هذا الطريق الذي اتخذته. |