ويكيبيديا

    "rotas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وطرق
        
    • طرق
        
    • طُرق
        
    Assim, aprendem as plantas das casas, as rotas de fuga e as medidas de segurança da região. TED فهم يتعرفون على أوصاف المنازل وطرق الهروب والاحتياطات الأمنية القائمة.
    Bancos, rotas de carros blindados, empresas de cofres. Open Subtitles البنوك، وطرق السيارة المصفحة خزائن الشركات.
    À medida que os Separatistas apertam o cerco em rotas de fornecimento isoladas mas vitais a República lança um ataque repentino a uma nébula fantasma remota para controlar o estratégico sistema de Umbara. Open Subtitles مثل الانفصاليين احكموا قبضتهم على الطرق الحيوية وطرق الامدادات المعزولة الجمهورية اطلقت ضربة قاصمة
    -Ele conhecia suas rotinas, rotas de corrida, os caminhos. Open Subtitles حسنا,انه يعرف جدول اعمالهن طرق تريضهن,انماط قيادتهن للسيارة
    E as rotas de migração tradicionais foram cortadas pelo crescimentos das vilas, cidades, terras agrícolas e estradas, deixando estes elefantes presos. Open Subtitles و طرق الهجرة التّقليديّة قد قُطِعَت عن طريق تطوير البلدات، المدن، الأرض الزراعية و الطّرق، تاركين هذه الأفيال عالقةً.
    Saul impediu as nossas rotas de comércio tempo demais. Open Subtitles وقف شاول أمام طرق التجارة لفترة طويلة جدا
    Por isso, temos que seguir determinadas rotas de voo. Regras. Open Subtitles لذا فعلينا أن نتبع طُرق جوية مُعينة مرسومة مُسبقاً
    E as rotas de abastecimento. Open Subtitles -و كافة طُرق إمداداتُنا
    Um homem com helicópteros, aviões, veículos, rotas de fuga planeadas e uma rede de informadores. Open Subtitles رجل واحد يملك طائرات مروحية ومركبات وطائرات وطرق مصممة للهروب وشبكة من المخبرين إيضًا - حكومتنا ستوفر لكم المال -
    Os mensageiros que ele traz têm os modelos e as rotas de abastecimento. Open Subtitles المُرسَل يحمل التصاميم وطرق الإمدادات.
    Modelos, rotas de fuga. Open Subtitles المخططات، وطرق الهرب
    Também precisam de analisar as rotas de transporte possíveis. TED كما عليك أن تبحث في جميع طرق النقل.
    Com isto procura estabelecer-se rotas de comércio e motores económicos dentro da comunidade, para poder ser um projeto autossustentável. TED هذا اقتضى إعداد طرق تجارية ومحركات إقتصادية داخل المجتمع ليكون المشروع مستداما بذاته.
    Enviámos homens para as outras vilas para fecharem as rotas de fuga pelas montanhas. Open Subtitles . قد ارسلنا بعض الجنود لقري بعيدة . وقطعنا كل طرق الهروب خلال الجبال
    Esta casta têm atacado as rotas de fornecimento dos thans há 50 anos. Open Subtitles وقد تم هذا الفخر الإغارة على أكثر مما تزويد طرق لأكثر من خمسين عاما.
    Unidades auxiliares cobrindo todas as rotas de fuga. Open Subtitles أريد من الوحدات الإحتياطية تغطية كل طرق الهروب المحتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد