A rotina do Bob não é a rotina de Poirot. | Open Subtitles | . اصطحاب الكلب بوب صباحا يوميا ليس روتين بوارو |
Ele retomou a sua rotina de vida normal. | TED | تمكّن من العودة الى روتين الحياة العادية. |
Escrevemos uma rotina de compressão que reduz o tamanho de todas as fontes em uma ordem de grandeza | TED | لقد كتبنا روتين ضغط ليقلل حجم جميع الخطوط حسب أهميتها. |
É só uma rotina de verificação de segurança, é só uma pergunta. | Open Subtitles | القضاة الفيدراليين يجب ان يخضعوا إلى تحقيق امني روتيني لدي فقط بعض الأسئلة لتجيبها |
Os registos vão mostrar que lhe demos oxigénio como parte de um teste de rotina de cardio. | Open Subtitles | أننا أعطيناها الأوكسجين كجزء من تخطيط جهدي روتيني للقلب |
Eles adoram essa rotina de falso detective. | Open Subtitles | سيروق لهم هذا كثيرا اللعنه علي التحري الروتيني |
Os federais adoram a rotina de dividir e conquistar. | Open Subtitles | الفيدراليون يـُحبون طريقة العمل الروتيني |
Assim que desenvolvem uma rotina de sucesso, mantêm-na. | Open Subtitles | عندما ينجحون بسلوك روتين جديد يتمسكون به |
Porque não nos poupas à tua rotina de auto-complacência e me contas o que realmente te apoquenta? | Open Subtitles | لماذا لا توفري على كلينا روتين الشفقة وتخبريني بما حقا يضايقك؟ |
Se já acabaste de gastar a tua magia na tua pouco produtiva rotina de beleza talvez gostes de saber que a estrela voltou. | Open Subtitles | هل انتهيت من التباهي بسحرك أم أنك لا زلت تصدرين روتين الجمال ربما عرفت أن النجمة قد عادت |
Então temos um psicopata caçador. Que conhece a rotina de toda a gente da cidade. | Open Subtitles | حسناً، لدينا مختّل عقلياً يتمتع بمهارات صيد ويعلم روتين جميع سكان البلدة |
Conheço a tua rotina de escoteiro piedoso. | Open Subtitles | أعلم أنّك أنقى من ذلك روتين فتى الكشافة عن ظهر قلب |
Então, não penses que a rotina de bom polícia vai adiantar alguma coisa, porque não vai adiantar. | Open Subtitles | لذا لا تظن أن روتين الشرطي الصالح سيفيدك، لأنه لن يفعل |
Esta rotina de análise ao meu carácter não é tão charmosa como pensas. | Open Subtitles | روتين تحليل الشخصية ذلك ليس ساحر حقّاً كما تظن. |
Lamento pela rotina de disfarce, mas a SD-6 pode monitorizá-lo de tempos a tempos. | Open Subtitles | آسف على روتين الخنجر والعباءة، لكن SD-6 قد يراقبك من وقت لآخر. |
Sabe, esta rotina de "fuga" é pesada, até para um Luthor. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يخرج عن "روتين الخدع" حتى بالنسبة لآل (لوثر) |
Estou atrasado meia hora na minha rotina de hidratação e tenho que me levantar cedo. | Open Subtitles | لدي نصف ساعة على روتيني المرطب علي أن استيقط باكرا غدا |
O Serviço Secreto advertiu que eles Missões Ocultar uma rotina de lançamentos de satélites. | Open Subtitles | المخابرات تحذر أنهم قد يموهون رحلاتهم على أنها إطلاق روتيني لأقمار صناعيه |
Parece que o Krummy tem a sua rotina de volta. | Open Subtitles | يبدو أن كرومي أستعاد عمله الروتيني |
Sabes, para fazer esta irascível rotina de génio, alguém tem de ser realmente um génio, Alan. | Open Subtitles | أتعلم لترك هذا الطبع الروتيني العبقري على المرء أن يكون عبقري، (آلن) |