"'Porque eu roubei-te, e só estou a confirmar." | Open Subtitles | لأني سرقتك و أردت التأكد |
Chamam-me Patas Leves pois roubei-te e nem sentiste a minha presença. | Open Subtitles | أنا( كـيتي)ذاتالكفوفالناعمة... لأنني أستطيع سرقتك وأنت اعمي، ولن تعرف أبداً أنني كنت موجودة. |
Se alguém perguntar, roubei-te as credenciais e forcei-te. | Open Subtitles | لو سألك أحد فقل أنني سرقتُ بطاقتك وأجبرتك على ذلك |
Uma, roubei-te o teu carro. | Open Subtitles | أمران... أولاً، لقد سرقتُ سيارتكِ. |
roubei-te deste mundo ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor | Open Subtitles | سأسرق حياتك منك و نذهب اوه , ياحبيبي اوه , ياحبيبي |
E acho, que ele pensa que roubei-te dele. | Open Subtitles | و أعتقد أيضاً بأنّه شعر بأنّني سرقتكِ منه |
Eu roubei-te Dei-te como morto. | Open Subtitles | أنا سرقت منك. أترك لكم لالقتلى. |
Eu roubei-te. | Open Subtitles | أنا سرقتك |
Kai, eu roubei-te a tua mãe. | Open Subtitles | (كاي) ، لقد سرقتك من أُمك |
Uma, roubei-te o teu carro. | Open Subtitles | أمران... أولاً، لقد سرقتُ سيارتكِ. |
roubei-te deste mundo Roubei o teu coração | Open Subtitles | سأسرق حياتك منك و نذهب يوما ما بعيدا من هنا |
roubei-te deste mundo | Open Subtitles | سأسرق حياتك منك و نذهب |
Sim, eu menti-te e roubei-te. | Open Subtitles | نعم كذبت عليك نعم سرقت منك |