ويكيبيديا

    "ruas de nova iorque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شوارع نيويورك
        
    A 30 de dezembro de 2017, Erica Garner, a filha de Eric Garner, — um negro que morreu nas ruas de Nova Iorque estrangulado por um polícia — morreu com um ataque cardíaco. TED في 30 ديسمبر عام 2017، إيريكا غارنر، وهي ابنة ايريك غارنر، وهو رجل من ذوي البشرة الداكنة توفي في شوارع نيويورك جراء قبضة خانقة من الشرطة، توفي نتيجة ازمة قلبية.
    Hal, o Val quer o Elio Sebastian como director artístico, conhece as ruas de Nova Iorque como ninguém. Open Subtitles اسمعني يا هال, فال يريد ان يستقدم ايليو سيبستيان كمخرج فني فال يقول بأن ايليو يعرف شوارع نيويورك جيدا
    1000 kg de drogas são vendidas nas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles ألفي باوند من المخدرات تباع في شوارع نيويورك
    Corvettes e Porsches estacionados nas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles الفيتس والبورشات المركونه في شوارع نيويورك
    Um dia, naquele verão de 2009, eu ia pelas ruas de Nova Iorque, a caminho do meu trabalho voluntário, numa organização contra a violência doméstica que uma mulher do meu bairro fundara. TED وذات يوم في صيف عام 2009، خرجت للسير في شوارع نيويورك في طريقي للتطوع بمنظمةٍ للعنف المنزلي كانت قد بدأتها امرأة من الحي الذي أقطنه.
    Não estou a pedir para ser deixado nas ruas de Nova Iorque só com uma pulseira electrónica para controlar as minhas compulsões. Open Subtitles ليس الأمر وكأني أطلب أن تطلقوني في شوارع "نيويورك" مع سوار تعقب يقيد حركتي
    É como se estivesses a andar pelas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles و كأنكِ تمشين في شوارع نيويورك
    Devia saber que caminhar cega nas ruas de Nova Iorque é um dos meus pesadelos. Open Subtitles يجب أن تعلم هذا (أن تمشي في شوارع (نيويورك مغمض العينين هو أسوء كوابيسي
    As fortunas fazem-se quando há sangue nas ruas, e muito em breve vai haver uma enorme quantidade de sangue a jorrar nas ruas de Nova Iorque, não vai? Open Subtitles الثروات تصنع عندما تكون هناك دماء في الشوارع، وقريباً جداً ستكون هناك الكثير من الدماء على شوارع (نيويورك)، أليس كذلك؟
    Eu ia a desfilar com umas pessoas da família The Elders, e vi um cartaz um pouco afastado de mim, mas estávamos tão apertados — afinal de contas, havia 400 000 pessoas nas ruas de Nova Iorque — que não consegui chegar a esse cartaz. Eu só queria passar perto dele porque ele dizia: "Avós zangadas!" TED كنت يسيرون مع بعض شيوخ الأسرة، ورأيت لافتة قليلا بعيدا عني، لكننا كنا جبالا ذلك معا بشكل وثيق - لأنه بعد كل شيء، كان هناك 400،000 شخص في شوارع نيويورك - لذلك لم أتمكن من الوصول تماما لتلك اللافتة، كنت أتمنى فقط أن أكون قادرة على السير وراءها، لقول ذلك "جدات غاضبات!"
    O que achas das ruas de Nova Iorque? Open Subtitles وكيف تجدين شوارع "نيويورك" ؟
    São como os nômades, a vaguear pelas ruas de Nova Iorque... a arrasar e a apanhar nomes, o que não é o curso mais original da frase, mas a personagem é muito grandiosa. Open Subtitles أتعرفين، إنّهم مثل الهائمين يتجوّلون شوارع (نيويورك) يُشبعون المُجرمين ضرباً ويصنعون اسماً لأنفسهم، الذي هو ليس التعبير الأصلي لكن الشخصيّة رائعة جداً.
    São como os nômades, a vaguear pelas ruas de Nova Iorque... a arrasar e a apanhar nomes, o que não é o curso mais original da frase, mas a personagem é muito grandiosa. Open Subtitles أتعرفين، إنّهم مثل الهائمين يتجوّلون شوارع (نيويورك) يُشبعون المُجرمين ضرباً ويصنعون اسماً لأنفسهم، الذي هو ليس التعبير الأصلي لكن الشخصيّة رائعة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد