César recusou, levou o exército para sul, cruzando o rio Rubicão em direção a Roma. | Open Subtitles | فرفض القيصر وحول جيشه جنوباً عبر نهر "روبيكون" نحو "روما" |
O Rubicão controla os sistemas nucleares dos aliados da NATO. | Open Subtitles | كلّ حلفائنا بشمال الأطلسيّ يسيطر (روبيكون) على أنظمتهم النووية. |
Temos que achar o hacker e desactivar o Rubicão. | Open Subtitles | علينا إيجاد قرصان (دارك) وغلق (روبيكون) من المصدر. |
César disse estas palavras assim que atravessou o Rubicão por desafio ao seu governo. | Open Subtitles | تلفظ (قيصر) بهذه الكلمات فيما عبّر الـ(روبيكون) متحدياً حكومته |
Naquele inverno, César e parte do seu exército acamparam às margens de um pequeno rio chamado Rubicão. | Open Subtitles | في ذاك الشتاء، قيصر وجزء من جيشه اصطفّو على ضفاف نهر صغير يُدعَى (روبيكون). |
O Rubicão marcava a fronteira de Roma, a linha onde os generais que retornassem supostamente deveriam debandar seus exércitos. | Open Subtitles | رسم نهر (روبيكون) حدود (روما)، الحدّ الذي كان يفترض عنده أن تحلّ الجنرالات العائدة جيوشها. |
Com trabalho e a perícia certa, o Rubicão pode ser corrompido. | Open Subtitles | "مع بعض العمل والخبرات المناسبة يمكن إفساد (روبيكون)" |
Destruiu-o com um dilúvio. O Rubicão é o dilúvio do Darhk. | Open Subtitles | دمّره بفيضان، (روبيكون) هو فيضان (دارك). |
Felicity, volta ao teu posto. Temos de deter o Rubicão. | Open Subtitles | (فليستي) نحتاجك في مركزك الحوسبيّ، علينا إيقاف (روبيكون). |
- As más notícias é que com o Rubicão desligado, não posso fazer nada. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}نذير الشؤم هو طالما أن (روبيكون) معطّل، فلا يمكنني اختراقه. |
É tão poderoso. Se eu parar o Rubicão, ele saberá. | Open Subtitles | إنّه قويّ جدًّا، وإن أوقفت (روبيكون) سيعلم |
O Rubicão tem muita segurança. | Open Subtitles | (روبيكون) لديه مؤمّنات لمؤمنات القذائف نفسها. |
Finalmente, César chega ao Rubicão, um pequeno rio que divide... . | Open Subtitles | (أخيراً وصل (قيصر) إلى (روبيكون, |
Cruza o Rubicão somente para encontrar os seus inimigos que tinham fugido. | Open Subtitles | (عبر الـ(روبيكون ليكتشف أن أعداءه فرّوا |
Pensava que o Rubicão estava armazenado na ARGUS. | Open Subtitles | -ظننت (روبيكون) محفوظة لدى (أرغوس ). |
- Lyla, precisas de nos dizer o que é o Rubicão. | Open Subtitles | (ليلى)، عليك إخبارنا بماهيّة (روبيكون). |
Deves saber o que é o Rubicão. | Open Subtitles | -أفترضُ معرفتك بماهيّة (روبيكون ). |
Não tinhas desactivado O Rubicão? | Open Subtitles | -{\pos(190,220)}. (ظننتك عطّلت (روبيكون |
- Sim. O Rubicão está desligado. | Open Subtitles | (روبيكون) تعطّل. |