"rubicão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • روبيكون
        
    César recusou, levou o exército para sul, cruzando o rio Rubicão em direção a Roma. Open Subtitles فرفض القيصر وحول جيشه جنوباً عبر نهر "روبيكون" نحو "روما"
    O Rubicão controla os sistemas nucleares dos aliados da NATO. Open Subtitles كلّ حلفائنا بشمال الأطلسيّ يسيطر (روبيكون) على أنظمتهم النووية.
    Temos que achar o hacker e desactivar o Rubicão. Open Subtitles علينا إيجاد قرصان (دارك) وغلق (روبيكون) من المصدر.
    César disse estas palavras assim que atravessou o Rubicão por desafio ao seu governo. Open Subtitles تلفظ (قيصر) بهذه الكلمات فيما عبّر الـ(روبيكون) متحدياً حكومته
    Naquele inverno, César e parte do seu exército acamparam às margens de um pequeno rio chamado Rubicão. Open Subtitles في ذاك الشتاء، قيصر وجزء من جيشه اصطفّو على ضفاف نهر صغير يُدعَى (روبيكون).
    O Rubicão marcava a fronteira de Roma, a linha onde os generais que retornassem supostamente deveriam debandar seus exércitos. Open Subtitles رسم نهر (روبيكون) حدود (روما)، الحدّ الذي كان يفترض عنده أن تحلّ الجنرالات العائدة جيوشها.
    Com trabalho e a perícia certa, o Rubicão pode ser corrompido. Open Subtitles "مع بعض العمل والخبرات المناسبة يمكن إفساد (روبيكون)"
    Destruiu-o com um dilúvio. O Rubicão é o dilúvio do Darhk. Open Subtitles دمّره بفيضان، (روبيكون) هو فيضان (دارك).
    Felicity, volta ao teu posto. Temos de deter o Rubicão. Open Subtitles (فليستي) نحتاجك في مركزك الحوسبيّ، علينا إيقاف (روبيكون).
    - As más notícias é que com o Rubicão desligado, não posso fazer nada. Open Subtitles {\pos(190,220)}نذير الشؤم هو طالما أن (روبيكون) معطّل، فلا يمكنني اختراقه.
    É tão poderoso. Se eu parar o Rubicão, ele saberá. Open Subtitles إنّه قويّ جدًّا، وإن أوقفت (روبيكون) سيعلم
    O Rubicão tem muita segurança. Open Subtitles (روبيكون) لديه مؤمّنات لمؤمنات القذائف نفسها.
    Finalmente, César chega ao Rubicão, um pequeno rio que divide... . Open Subtitles (أخيراً وصل (قيصر) إلى (روبيكون,
    Cruza o Rubicão somente para encontrar os seus inimigos que tinham fugido. Open Subtitles (عبر الـ(روبيكون ليكتشف أن أعداءه فرّوا
    Pensava que o Rubicão estava armazenado na ARGUS. Open Subtitles -ظننت (روبيكون) محفوظة لدى (أرغوس ).
    - Lyla, precisas de nos dizer o que é o Rubicão. Open Subtitles (ليلى)، عليك إخبارنا بماهيّة (روبيكون).
    Deves saber o que é o Rubicão. Open Subtitles -أفترضُ معرفتك بماهيّة (روبيكون ).
    Não tinhas desactivado O Rubicão? Open Subtitles -{\pos(190,220)}. (ظننتك عطّلت (روبيكون
    - Sim. O Rubicão está desligado. Open Subtitles (روبيكون) تعطّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more