Porque não consigo decidir se isso é bom ou muito rude. | Open Subtitles | لاني لايمكنني ان اقرر إذا ذلك رائع او حقا وقح |
Não quero ser rude, mas tu não tens a aparência | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحاً لكن مظهرك غير مناسب |
Recebi sua mensagem, e não quero ser rude, mas acho que mais conversa sobre essa guilhotina vai ser desperdício de tempo. | Open Subtitles | مرحباً ، وصلتني رسالتك ولا اريد ان اكون وقحة ولكن المزيد من التحدث عن مقصلتك هو خسارة كبيرة للوقت |
Sei que tinha sido rude e exageradamente dramática, mas senti-me como se tivesse visto o fantasma da ópera. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا. |
As crianças tinham autorização para criticar os nossos pais sem isso ser considerado desrespeitoso ou rude. | TED | نحن الأطفال كان يُسمح لنا بنقد آبائنا دون اعتبار ذلك قلة احترام أو وقاحة منا. |
Eu não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون فظاً تشارلز لاكن الزمن تغير |
E se ele for tão rude que escondeu o contrabando no corpo? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه الوقاحة الكافية لإخفاء المهرّبات في الجثة نفسها |
És mal-educado, é um homenzinho rude, e completamente desinteressado do passado. | Open Subtitles | إنّك وقح تماماً وجلف قليلاً، وغير مهتم جداً في الماضي. |
Se for uma explicação rude como tu, prefiro não ouvir. Vá lá. | Open Subtitles | إذا كان رأيك وقح كأسلوبك لا أعتقد أننى أريد سماعة |
Que comportamento tão rude. Nunca te vais integrar na sociedade civilizada. | Open Subtitles | تصرف وقح انت لن سوف لن تصل للمجتمع المتحضر |
Não quero ser rude, mas tenho a minha própria vida. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لدي حياة بدوري. |
Eu não quero ser rude, mas... este é o tipo de coisas que se espera que os pacientes daqui digam. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحاً و لكن هذا الكلام هو ما أتوقع سماعه من المرضى |
E eu não posso ser rude com você se eu não estiver por perto. | Open Subtitles | ولا أرى كيف سأكون وقحة معك إن لم تكن موجوداً معنا |
Eu não quero ser rude, mas tenho de falar em privado com a minha amiga. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد. |
Eu tenho estado realmente solitária naquela nossa cama enorme, mas quando você é rude comigo, me faz querer não ficar tão solitária. | Open Subtitles | حتى الآن ، انا وحيده في سريرنا الكبير لكن عندما تكون وقحا معي ذلك سيجعلي اريد ان لا أكون وحيده |
O caranguejo é uma desilusão e o hoteleiro foi rude. | Open Subtitles | كان مخيبا للآمال سرطان البحر والمضيف وقحا. |
É rude e um comportamento pouco cavalheiresco que não será apreciado por uma mulher de classe. | Open Subtitles | انها وقاحة, و تصرف غير نبيل. التي ستحترمها امرأة راقية. |
Tenho usado demais o telefone e tenho sido estremamente rude. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بإستخدام الهاتف بشكل مفرط وقد كنت فظاً جداً |
Agora, não foi um pouco rude mandar o pobre homem sozinho à tumba de Grant? | Open Subtitles | ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟ |
Agradeço por você estar aqui comigo e não quero ser rude, mas eu posso ter um pouco deprivacidade? | Open Subtitles | أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟ |
Não. Escute, não quero ser rude, mas prefiro ficar sozinha. | Open Subtitles | إستمع, لا أعني أن أكون وقحه لكني أريد أن أكون وحدي |
Vamos, não seja rude, é só um papo amigável. | Open Subtitles | هيّا، لا تكوني قاسية إنها مجرد محادثة ودية |
Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
Espero que não me ache rude, mas tenho de me certificar de que não me vai seguir. | Open Subtitles | آمل بان لا تظنيني وقحًا ولكني أريد أن أتأكد بأنك لا تتبعيني |
Sei que parece um pouco rude, mas temos de lhe dar uma hipótese. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو قاسياً قليلاً ولكن من واجبنا أن نُعطيه فُرصة |
Qualquer um, mesmo que respondam de forma rude. Sou a favor de insistir. | Open Subtitles | أي شخص في وسعنا، حتى لو أجابوا بوقاحة أنا مواصل |
Não devia ser tão rude. Eu sinto muito, de verdade. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أكون فظًا معكِ هكذا أنا آسف للغاية |