Sabes, quando franzes as sobrancelhas, essa ruga prematura na tua testa fica um pouco mais proeminente. | Open Subtitles | أتعلمين أنه عندما تقطبين جبينك فإن هنالك تجعيدة سابقة لأوانها تظهر بارزة بعض الشيئ ؟ |
Eu adoro que tenhas frio quando estão 21ºC lá fora, adoro que demores hora e meia a pedir uma sanduíche, que fiques com uma ruga por cima do nariz quando olhas para mim como se fosse louco. | Open Subtitles | أحبك عندما تكون درجة الحرارة بالخارج 71 درجة لأنها تجعلك تأخذين 90 دقيقة لكي تطلبين شطيرة وتخرج لك تجعيدة فوق أنفك وتنظرين إليّ وكأنني مجنون |
Tony, tente descansar um pouco. Eu acho que vi uma pequena ruga. | Open Subtitles | حاول أن تنال قسطا من النوم يا توني فأنا أري تجاعيد |
Tens uma ruga horrível na testa. | Open Subtitles | لديك أيضًا تجاعيد سيئة تكلل جبهتك |
Vem cá ver estas calças, ajoelha-te e mostra-me uma ruga sequer. | Open Subtitles | لما لا تأتي هنا وترى هذا السروال وقل لي أين التجاعيد |
Continua a fazer essa cara e essa ruga por cima do teu nariz vai tornar-se permanente. | Open Subtitles | اذا استمريتي بعقد حاجبكِ فتلك التجاعيد في اعلى الانف ستصبح دائمه |
E esta ruga aqui, foi quando... | Open Subtitles | وهذه التجعيدة هنا، .هذهحين. |
(Risos) É possível ver cada poro, cada ruga. | TED | (ضحكات) يمكنك أن تري كل فتحة مسام، كل تجعيدة. |
Mas não está certo, despedir uma pessoa, com óptimo desempenho, só porque a cara dela começa a ter uma ruga ou duas. | Open Subtitles | لكن ليس صحيحاً إطْلاق a شخص بالأداءِ العظيمِ... . . فقط لأن وجهَها يَبْدأُ لتَشويف a تجعيدة أَو إثنان. |
- pode desaparecer com uma ruga. | Open Subtitles | -. . يُمْكِنُ أَنْ يَختفي مَع a تجعيدة. |
Cada cabelo grisalho, cada ruga... | Open Subtitles | كل شعرة بيضاء كل تجعيدة |
Cada linha, cada ruga, cada defeito. | Open Subtitles | كل خط وكل تجعيدة وكل شائبة |
Sabes, podes arranjar injecções de Botox para essa ruga na testa. | Open Subtitles | -ممكن أن تستعملى حقف ( بوتكس ) .0 من أجل تجاعيد الجبهه |
Nem uma ruga. | Open Subtitles | ولا حتى تجاعيد. |
Parece que te apareceu uma ruga. | Open Subtitles | يبدو ان لديكي تجاعيد قليله |
É só uma ruga. | Open Subtitles | انها تجاعيد قليله |
- Não tenho nenhuma ruga. | Open Subtitles | لا يظهر أي تجاعيد |
Demasiada ruga aqui, muita borbulha ali. | Open Subtitles | الكثير من التجاعيد هنا و الكثير من البثور هناك. |
Sim, pagam-me por cada ruga. | Open Subtitles | أتقاضى أجري بحسب عدد هذه التجاعيد |
Se pegarmos no polegar e no indicador e olharmos para o ponto onde se encontram — vá, façam isso agora — e se relaxarem a mão, vão ver uma ruga, e depois uma dobra dentro da ruga, e uma ruga dentro da dobra. | TED | إذا أخذت الإبهام والسبابة ، ونظرت في مكان التقائهما -- بامكانكم القيام بذلك الآن -- -- اجعلوا أيديكم مرتخية و ستترون التجاعيد, وبعد ذلك تجعد في تغضن ، وتغضن من داخل تجعد. |
chegando logo após o perigo passar, a assistir a uma distância segura, procurando um ângulo, aquela pequena ruga, o pontapé o coração que faz você e apanhar o papel. | Open Subtitles | "أصل إلى بعد زوال الخطر"، "أراقب من على مسافة آمنة باحثاً عن الملاك"، "مع تلك التجاعيد الصغيرة والوكزة في القلب تجعلك تود أن تضع دولاراً وتشتري صحيفة". |
Porque teria eu uma ruga de preocupação? | Open Subtitles | -لماذا أقلق من التجاعيد ؟ |
Tens aquela pequena ruga na testa. | Open Subtitles | لديك تلك التجعيدة بين حاجبيك |