Óptimo, óptimo... Bem, os idosos também são bem-vindos. Entrem... | Open Subtitles | عظيم, حسناً , الكبار مرحب بهم أيضاً أدخلا |
Com aptidões ou sem elas, todos são bem-vindos. | TED | إذا كنت موهوبًا أم لا، فالجميع مرحب بهم. |
Todos meus filhos são bem-vindos, mas não depois das 6. | Open Subtitles | آه هه.. كل أبنائى مرحب بهم .... ولكن ليس |
são bem-vindos a ficar aqui e a descansar. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم البقاء هنا تحت واسترح. |
Os Tollans são bem-vindos a juntar-se aos Nox. Por favor, venham. | Open Subtitles | التولانيين، مرحب بكم للانضمام الى النوكس، رجاء تعالوا |
Os telmarinos que queiram ficar e viver em paz são bem-vindos. | Open Subtitles | والتامريين الذين يريدون البقاء والعيش بسلام , مرحّب بهم |
A missa é fora da casa. Todos são bem-vindos. | Open Subtitles | الجنازة ستقام خارج المنزل كل الذين في المخيم مرحب بهم |
Eles são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | هذهِ ملكية عائلتي هؤلاء الضباط مرحب بهم فيها |
Têm doenças, são obcecados com os meus mamilos, e não são bem-vindos neste apartamento. | Open Subtitles | إنها تحمل المرض إنها مهووسة بحلماتي وهم ليسو مرحب بهم في هذا الدور |
Os estrangeiros não são bem-vindos em ocasiões tão exclusivas. | Open Subtitles | أخشى بأن الغرباء غير مرحب بهم في مثل تلك الشؤون الحصرية |
Não temos restrições nos horários de visita, família e amigos são bem-vindos a qualquer hora do dia ou da noite. | Open Subtitles | ليس لدينا اي تقيدات حول وقت الزيارة الاصدقاء والعائلة مرحب بهم ليلا او نهارا |
Membros do Círculo não são bem-vindos na minha discoteca. | Open Subtitles | أعضاء الدائرة غير مرحب بهم في الملهى الخاص بي |
são bem-vindos a tentar, mas vai levar 12 horas para o laptop chegar a Washington. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم في محاولة، ولكنه أحرزنا ليرة لبنانية تتخذ 12 ساعة على الأقل للحصول على هذا الكمبيوتر المحمول إلى العاصمة. |
Vocês são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم هنا. |
são bem-vindos aqui como amigos. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم هنا كأصدقاء. |
E não são bem-vindos aqui, de maneira nenhuma! | Open Subtitles | أنتم غير مرحب بكم هنا غير مرحب بكم البتة |
Se sua intenção é nos machucar... não prossiga... mas se vêm em paz... por favor saibam que são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | إذا جئتم تقصدون الأذى, لا تواصلوا الأمر لكن إن جئتم للصداقة رجاء اعلموا أنكم مرحب بكم هنا |
De onde quer que eles venham, não são bem-vindos no meu reino. | Open Subtitles | حسنٌ، من أينما أتوا، ليس مرحّب بهم في مملكتي. |
Parece que todos os homens são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | -يبدو أن أي رجل مرحب به في هذا البيت |
Vai-te embora, esta casa é nossa, os bófias não são bem-vindos. | Open Subtitles | أخرج من هنا .. هذا منزلنا الشرطه غير مرحب بها |
Por favor, levem o Avatar e os seus amigos à porta. Já não são bem-vindos. | Open Subtitles | رافق الآفاتار و أصدقاؤه إلى الخارج لم يعودوا مرحباً بهم هنا |
Temos um local onde todos são bem-vindos. | Open Subtitles | مهما كان ما تريدون، لدينا مكان حيث الجميع مرحبٌ بهم. |
"Fillmore Auto Peças, onde os profissionais vão e todos são bem-vindos." | Open Subtitles | "فيلمور أوتو بارتس "حينما المحترفين ينطلقون والجميع مُرحّب فيهم |