ويكيبيديا

    "são bons" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هم جيدون
        
    • طيبون
        
    • إنها جيدة
        
    • هذه جيدة
        
    • كانوا جيدين
        
    • صالحين
        
    • إنهم بارعون
        
    • هي جيدة
        
    • جيدينَ
        
    • إنهم جيدون
        
    • بارعان
        
    • بأس بهم
        
    • إنهم جيدين
        
    • أنتم بارعون
        
    • أنتم جيدون
        
    São bons em hambúrgueres, mas não erguem os mortos. Open Subtitles هم جيدون على البيرغرات لكنّهم لا يرفعون الموتى.
    Estou a arriscar a minha equipa. São bons homens. Open Subtitles هؤلاء رجالي الذين أخاطر بهم وهم رجال طيبون.
    São bons para quando estamos a cagar ou queremos adormecer. Open Subtitles إنها جيدة عند قرائتها أثناء التغوط أو عمل العادة السرية قبل النوم
    Estes São bons. Vais ajudar com a Madelines? Open Subtitles هذه جيدة هلا تُساعديني فيما يخص "مادلين"؟
    Como é que sabes se São bons ou não? Open Subtitles كيف تعرفين اذا كانوا جيدين أم لا ؟
    Lembrem-se, palhaços, aqui vocês não São bons ou maus... nem inteligentes ou burros... Open Subtitles لستم صالحين ولا أشرار هنا لستم أذكياء ولا أغبياء، ولا حتى رسّامين، أنتم عديمو الجدوى
    São bons em estabelecer ligações com talentos empreendedores locais. TED إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين.
    É preciso ter sempre muito cuidado com as provas que não resistem a uma análise e motivos que São bons demais para serem verdade. Open Subtitles حذار من الأدلة لا يصمد أمام الفحص ودوافع التي هي جيدة جدا ليكون صحيحا.
    São bons com computadores. Têm experiência de hacking. Open Subtitles هم جيدون في استخدام الكمبيوتر ولديهم خبرة في الإختراق
    Eles São bons a fazer este tipo de coisas? Open Subtitles هل هم جيدون في هذا النوع من الأشياء ؟
    Os Agentes de Atlanta passaram tudo a pente fino e eles São bons. Open Subtitles أطلانطا **بي . دي** َ نفضوا كل شئ هم جيدون
    São bons meninos. Não terá problemas com eles. Open Subtitles إنهم طيبون ، كملائكة إنهم لن يسببوا مشاكل لك
    Como já disse, os restantes São bons. Conheço-os. Sei colaborar com eles. Open Subtitles لكن البقية رجال طيبون يمكنني العمل معهم
    - São bons. Open Subtitles هنا بعض المارشميلو. إنها جيدة.
    Estes São bons, adoro-os. Open Subtitles هذه جيدة يا "فريدا" لقد أحببتها
    E, independentemente se São bons ou não, a maioria deles nunca chegará à NBA. Open Subtitles مهما كانوا جيدين معظمهم لن يصلوا إلى الإن بي إي
    Ele escreveu: "O Charles e o Riley São bons amigos". Open Subtitles لقد كتب هُنا "تشارلز " و ريلي أصدقاء صالحين
    Eles São bons, mas tu és melhor do que eles. Open Subtitles إنهم بارعون يا نورم ، لكنك أفضل منهم
    Não sei se a tua protecção ou o teu paternalismo... São bons para a nossa saúde. Open Subtitles انا لست متاكدة حمايتك أو رعايتك هي جيدة لصحتنا
    Não São bons para algumas coisas, mas têm um bom passe adiantado Open Subtitles هم لَيسوا جيدينَ لبَعْض الأشياءِ، لَكنَّهم عِنْدَهُمْ واحد جيد يَحْدثُ متقدّماً
    Consequentemente, São bons a afastar tudo isto. Open Subtitles ونتيجة لذلك إنهم جيدون في محاربة الأشياء
    Vocês os dois São bons mentirosos. Open Subtitles انت الإثنان كاذبان بارعان
    Liberais São bons, exceto se o filho morreu de overdose. Open Subtitles الليبراليون المتعلمون لا بأس بهم مالم يكن لديهم طفل توفي من جرعة زائدة
    Esses tipos da Wall Street São bons em evitar a prisão. Open Subtitles (هؤلاء الأشخاص من (وال-ستريت إنهم جيدين في تجنب عقوبة السجن
    Eles viraram o carro do avesso, não conseguiram encontrar nada. Os teus tipos São bons. Open Subtitles فتّشوا السيارة بأكملها ولم يتمكنوا من إيجاد شيئ، أنتم بارعون جداً
    Vocês São bons. Só é pena que a vossa experiência dê cabo de vocês. Open Subtitles أنتم جيدون يا شباب ومن السيء جداً أن تموت في مثل تجربتكِ الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد