Sedentos por glória e incendiários são coisas diferentes. Pessoal! | Open Subtitles | الخنازير المجد و مشعلي الحرائق هي أشياء مختلفة. |
Os projetos são coisas como: "Vamos fazer uma gaiola para a tua mãe. | TED | المشاريع هي أشياء مثل, لنصنع بيت عصافير من أجل أمك في عيد الميلاد. |
Isso são coisas que eu sei. E vamos divertir-nos tanto. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي أعرفها وسوف نستمتع كثيراً بوقتنا |
- são coisas de família. | Open Subtitles | إنها أشياء شخصية, أشياء عائلية إلى بالحقيبة |
Um fim de semana em Paris ou em Roma, são coisas diferentes. | TED | الآن، عطلة نهاية الأسبوع في باريس، وفي روما، هذه أشياء مختلفة. |
são coisas académicas e obstinadas, super impopulares, com que vos alienámos completamente. | TED | هذه أمور أكاديمية وصعبة، وليست محبوبة تماما. نحن نخذلكم بشكل كبير. |
Todas as grandes conquistas no Estado são coisas frágeis, Sra. Presidente. | Open Subtitles | كل الإنجازات الضخمة في الدولة.. هي أمور هشّة، سيدتي الرئيسة |
são coisas que todos nós te ouvimos dizer várias vezes, sabes, quando estás inspirado. | Open Subtitles | إنها أمور طالما سمعناك تتذمر منها مراراً وتكراراً، أتعلم ما أعنيه؟ عندما تنتابك الحماسة أكثر من اللازم. |
Sustentar e ser um pai são coisas diferentes. | Open Subtitles | وضعت لها شخص وكأنه أحد والديها هما شيئان مختلفان |
Essas técnicas são coisas como a fertilização in vitro. | TED | تقنيات الاخصاب المساعد هي أشياء كالتلقيح الصناعي |
Sete: A publicação e o sucesso criativo temporário são coisas de que têm de recuperar. | TED | سابعًا: النشر والنجاحات الإبداعية المؤقتة هي أشياء عليكم التعافي منها. |
são coisas que não se encontram noutros sítios, mas que se encontram no escritório. | TED | لذلك فان هذه هي الأشياء التي لن تجدها في مكان آخر , ولكنك تجدهم في المكتب. |
A verdade e a beleza são coisas muitas vezes opacas para as pessoas que não estão envolvidas na ciência. | TED | الحقيقة والجمال هي الأشياء التي غالبا ما تكون مبهمة بالنسبة للأشخاص الذين ليسوا في مجال العلوم. |
Ao menos são coisas com as quais nos deparamos. | Open Subtitles | على الأقل إنها أشياء يواجهها الناس فعلاً |
são coisas a que acedemos através do computador. | TED | إنها أشياء تلج إليها من خلال حاسوبك. |
Isso são coisas que a IA não sente. | TED | هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها. |
são coisas que estão a entrar na nossa cadeia alimentar, por causa dessas proliferações. | TED | هذه أشياء كلها تدخل في سلسلة غذاءنا. بسبب هذا الازدهار. |
são coisas desconfortáveis de se ouvir. | Open Subtitles | هذه أمور غير مريحة للاستماع إليها. إلى أين تذهب؟ |
são coisas importantes do nosso quotidiano. | TED | هذه أمور مهمة في حياتنا اليومية. |
são coisas que tomamos como garantidas agora. | TED | لا بل هي أمور نعتبرها من المسلمات في يومنا هذا |
Isto são coisas reais com que estamos a lidar. | Open Subtitles | إنها أمور واقعية على وشك أن نمارسها |
A nossa imagem, a nossa reputação são coisas que construímos cuidadosamente durante anos. | Open Subtitles | صورتنا.. وسُمعتنا.. هما شيئان أمسينا نبنيهما طوال سنين. |
Não vês que são coisas da tua cabeça? | Open Subtitles | ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟ |
Sim, assustador como o inferno, mas são coisas do meu pai. | Open Subtitles | نعم, انه مريب كما في الجحيم لكن هذه أغراض والدي القديمة |
Eu sei que para ti são coisas de criança. Talvez. | Open Subtitles | لاني أعلم أن هذه اشياء الاطفال بالنسبة لك, ربما |