ويكيبيديا

    "são leais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخلصون
        
    • موالين
        
    • هم أوفياء
        
    • الموالين
        
    • المواليين
        
    Todos estes homens são leais. Que queres que façamos? Open Subtitles كل هؤلاء الرجال مخلصون لك, و الآن مالعمل؟
    - Os meus contactos são leais ao presidente. Open Subtitles بل أنا كذلك لازل كل عملائي مخلصون للرئيس
    As pessoas com quem trabalho são leais até ao fim. Open Subtitles الناس الذين أشتغل معهم مخلصون إلى النهاية.
    Os meus guerreiros mongóis não são muito inteligentes, mas são leais. Open Subtitles محاربو المنغول لَيسوا لامعين جداً لَكنَّهم موالين
    Mas ele possui mais do que apenas a sua magia. Ele tem magos e feiticeiros que lhe são leais. Open Subtitles لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له
    Ainda existem aqueles que são leais à Igreja. Open Subtitles لا يزال هناك من هم أوفياء إلى الكنيسة
    E pior do que isso, as pessoas leais que Ihe são leais foram massacradas de forma horrenda. Open Subtitles والأسوأ من هذا الناس الموالين له ذبحوا بطريقة بشعة
    Ouvimos falar de um bando judeu que rouba nas aldeias que nos são leais. Open Subtitles سمعنا عن عصابة يهودية تسرق المواليين لنا.
    Fui o único médico na cidade nos últimos meses, e as pessoas de Bluebell são leais a mim. Open Subtitles انا اعني , بأنني كنت الطبيب الوحيد في هذه البلدة على مدى الاربع اشهر الماضية والناس في بلوبيل مخلصون
    Selecionei a dedo estes gajos, porque são leais, são inteligentes. Open Subtitles لقد تعاملت مع هؤلاء لأنهم مخلصون وأذكياء
    Os nossos clientes são leais e os custos trazem mais sucesso. Open Subtitles مستخدمونا مخلصون والتكاليف لن ترتفع إلا بعد النجاح.
    Os bons são leais aos clientes e os extraordinários são leais aos seus colegas. Open Subtitles الطيبون مخلصون لزبائنهم أما العظماء مخلصون لنظرّائهم.
    Tenho uma pergunta para ti. Os teus rapazes são leais? Open Subtitles لدي سؤال هل الفتيان مخلصون لك ؟
    Os escorpiões são leais e bons a vingarem-se. Open Subtitles مواليد "العقرب مخلصون وبارعون في الإنتقام.
    Não desejo perseguir os católicos, mas tenho dificuldade em acreditar que são leais à Coroa. Open Subtitles ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج
    Até lá, o Porto de Aberdeen será controlado por compatriotas que, como vós, são leais à Inglaterra. Open Subtitles حتى ذلك الوقت فميناء ابردين تحت السيطرة من قبل ابطال مثلك موالين لانكلترا
    - Eles são leais à causa. Open Subtitles هؤلاء موالين لقضيتنا.
    E os que lhe são leais. Open Subtitles و هؤلاء من هم أوفياء لها
    Tem de haver outra forma de impedir a chacina daqueles que me são leais. Open Subtitles لربما هناك طرق أخرى لأيقاف ذبح أولائك الموالين لي
    Junta todos os homens que me são leais. Open Subtitles ... اجمع اكبر قدر من الرجال المواليين لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد