Todos estes homens são leais. Que queres que façamos? | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال مخلصون لك, و الآن مالعمل؟ |
- Os meus contactos são leais ao presidente. | Open Subtitles | بل أنا كذلك لازل كل عملائي مخلصون للرئيس |
As pessoas com quem trabalho são leais até ao fim. | Open Subtitles | الناس الذين أشتغل معهم مخلصون إلى النهاية. |
Os meus guerreiros mongóis não são muito inteligentes, mas são leais. | Open Subtitles | محاربو المنغول لَيسوا لامعين جداً لَكنَّهم موالين |
Mas ele possui mais do que apenas a sua magia. Ele tem magos e feiticeiros que lhe são leais. | Open Subtitles | لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له |
Ainda existem aqueles que são leais à Igreja. | Open Subtitles | لا يزال هناك من هم أوفياء إلى الكنيسة |
E pior do que isso, as pessoas leais que Ihe são leais foram massacradas de forma horrenda. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا الناس الموالين له ذبحوا بطريقة بشعة |
Ouvimos falar de um bando judeu que rouba nas aldeias que nos são leais. | Open Subtitles | سمعنا عن عصابة يهودية تسرق المواليين لنا. |
Fui o único médico na cidade nos últimos meses, e as pessoas de Bluebell são leais a mim. | Open Subtitles | انا اعني , بأنني كنت الطبيب الوحيد في هذه البلدة على مدى الاربع اشهر الماضية والناس في بلوبيل مخلصون |
Selecionei a dedo estes gajos, porque são leais, são inteligentes. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هؤلاء لأنهم مخلصون وأذكياء |
Os nossos clientes são leais e os custos trazem mais sucesso. | Open Subtitles | مستخدمونا مخلصون والتكاليف لن ترتفع إلا بعد النجاح. |
Os bons são leais aos clientes e os extraordinários são leais aos seus colegas. | Open Subtitles | الطيبون مخلصون لزبائنهم أما العظماء مخلصون لنظرّائهم. |
Tenho uma pergunta para ti. Os teus rapazes são leais? | Open Subtitles | لدي سؤال هل الفتيان مخلصون لك ؟ |
Os escorpiões são leais e bons a vingarem-se. | Open Subtitles | مواليد "العقرب مخلصون وبارعون في الإنتقام. |
Não desejo perseguir os católicos, mas tenho dificuldade em acreditar que são leais à Coroa. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج |
Até lá, o Porto de Aberdeen será controlado por compatriotas que, como vós, são leais à Inglaterra. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت فميناء ابردين تحت السيطرة من قبل ابطال مثلك موالين لانكلترا |
- Eles são leais à causa. | Open Subtitles | هؤلاء موالين لقضيتنا. |
E os que lhe são leais. | Open Subtitles | و هؤلاء من هم أوفياء لها |
Tem de haver outra forma de impedir a chacina daqueles que me são leais. | Open Subtitles | لربما هناك طرق أخرى لأيقاف ذبح أولائك الموالين لي |
Junta todos os homens que me são leais. | Open Subtitles | ... اجمع اكبر قدر من الرجال المواليين لي |