São más notícias para os recifes de coral e para o plâncton produtor de oxigénio. | TED | هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين. |
Eu sei que São más notícias para ti, mas não fazes ideia... do bom que é poder te dizer finalmente. | Open Subtitles | أعلم أن هذه أخبار سيئة بالنسبة لكِ لكن ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى الراحة من أن أتمكن أخيراً من إخباركِ |
São más notícias para os ursos polares. São más notícias para nós também. | TED | هذه أخبار سيئة لنا جميعاً أيضاً. |
Tudo isto São más notícias para a raça humana, mas, veja o lado positivo da questão. | Open Subtitles | كل هذه اخبار سيئة لتقدم الانسانية لكن أُنظر الى الجانب المضئ |
Sim, mas São más notícias para a família dele. | Open Subtitles | نعم , اخبار سيئة بالنسبة لعائلته |
Isto São más notícias. | Open Subtitles | ..هذه أنباء سيّئة - |
São más notícias? | Open Subtitles | هل هو خبر سيء ؟ |
Isso São más notícias, meu. | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة يا رجل |
Então São más notícias para o Dingbat Charlie. Ele vai ficar destrocado. | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة لـ(دينغباد تشارلي) ستحطمه |
Isso São más notícias para todos. | Open Subtitles | و هذه أخبار سيئة للجميع |
São más notícias. | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة. |
Isto São más notícias. Estamos bem? | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة هل انتهينا ؟ |
Isso é que São más notícias. | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة |
São más notícias. É verdade. São más notícias. | Open Subtitles | هذه اخبار سيئه - صحيح , هذه اخبار سيئة - |
- Isso São más notícias. | Open Subtitles | -هذه اخبار سيئة. |