Não me digam que isto São os primeiros papéis de destituição que vêem vocês não querem compreender o que estou a dizer. | Open Subtitles | لاتخبرني أن هذه أول مرة ترى فيها أوراق أعفاء وأنت جالس هناك وكأنك لاتفهم ماأقول |
São os primeiros seis nucleótidos do "gene fantasma". E vais-me dizer o resto. | Open Subtitles | هذه أول 6 نيوكلتيدات للجين الشبح وستقوم باستكمالها لأجلي |
Acham que São os primeiros contratados do governo que não cumprem o prazo? | Open Subtitles | أتظنون أنكم أول متعاقدون مع الحكومة الذين لن يسلموا المطلوب بميعاده؟ |
São os primeiros Romanos a pisar a capital Chinesa, Luoyang. | Open Subtitles | إنهم أول رومانيون تطأ قدمهم العاصمة الصينية لويانج. |
Lagos derretidos azul-safira São os primeiros sinais de um processo dinâmico em curso. | Open Subtitles | البحيرات الذائبة الزرقاء المخضّرة هي أول علامةٍ على وجود عملية حيوية تأخذ مجراها |
São os primeiros a serem presos segundo esse artigo. Provavelmente em todo o país. | Open Subtitles | أنتم أول من يعتقل بسببه ربما في البلد بأكمله. |
Os chineses não São os primeiros a causar problemas. | Open Subtitles | هؤلاء المتحولين ليسوا أول ناس يقوموا بتسبيب المشاكل هنا |
Disseram-me que os do norte São os primeiros a ir para o Vietname. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الشماليين هم أول من يذهب لفيتنام |
São os primeiros seis nucleótidos do "gene fantasma". | Open Subtitles | هذه أول ست نيوكليوتيدات من مورث الشبح |
- Estes São os primeiros McNuggets que vou comer em todo este excitante roteiro do dever. | Open Subtitles | هذه أول ( ماك ناجيتس ) آكلها منذ بداية هذا البحث |
Esses São os primeiros "estupores"... que já ouvi gritar naquela sala, Dan, e não vieram da boca do Al, não foram seguidos pelo Al a aproximar-se do corrimão... a apontar para ti, e a acenar-te do cimo das escadas com a tua faca. | Open Subtitles | هذه أول مرة أسمع كلمة "وغد" تخرج من هذه الغرفة لم تخرج هذه الكلمة من فم (آل) يا (دان) إلا بعد خروجه لتوجيه اللوم إليك والإيماء لك بسكينك على الدرج |
Acham que São os primeiros que vêm fazer perguntas? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنكم أول من قاموا بإستجوابنا؟ |
Acham que São os primeiros viajantes do Tempo que encontro? | Open Subtitles | -أتحسبون أنكم أول مسافري زمن ألقاهم ؟ |
São os primeiros demônios. | Open Subtitles | إنهم أول الكائنات الشيطانية |
São os primeiros Dothraki a estar num navio. | Open Subtitles | إنهم أول ( دوثراكيون ) يركبون سفينة. |
São os primeiros 20 minutos do Indiana Jones e os Salteadores da Arca Perdida. | Open Subtitles | هو عليه. وهذه هي أول 20 دقيقة من انديانا جونز والمغيرون من السفينة المفقودة. |
Como os incisivos superiores São os primeiros a sair... | Open Subtitles | كيف ان القواطع العلوية هي أول من تنمو |
Os olhos São os primeiros elementos na atração. | TED | الأعين هي أول مكون في الانجذاب. |
Sabes, vocês São os primeiros a cá vir, do mundo exterior. | Open Subtitles | أتعلم، أنتم أول أشخاص تأتون من العالم الخارجي |
Acham que não sou de confiança e não São os primeiros a pensar isso. | Open Subtitles | هم لا يظنون بأنني أستحق الثقة، وهم ليسوا أول من يبدي هذا القلق. |
O que se sabe sobre relacionamentos é que o marido ou o namorado São os primeiros suspeitos. | Open Subtitles | ما يمكن أن يقال عن العلاقات؟ ان الزوج او الصديق هم أول المشتبه بهم |