Pessoal, escutem. Eles não nos vão levar a sério a menos que... | Open Subtitles | ايها الناس يجب ان تنصتوا انهم لن يأخذونا على محمل الجد |
Se não vai levar a sério a sua segurança, porque devia eu? | Open Subtitles | إن لم تكُن ستأخذ سلامتك على محمل الجد، لِمَ عليّ ذلك؟ |
E quem estiver no poder, percebe que tem que levar a sério a capacidade assinalada por aquela marcha, não só por aquela marcha, mas pela organização que ela assinala. | TED | وإذا كنت فى السلطة، سوف تدرك أنه يجب عليك أن تأخذ البراعة المنبثقة من تلك المسيرة، وليس فقط المسيرة، بل البراعة المنبثقة منها على محمل الجد. |
Ouvindo-o a si, o senhor diz que o que impregnou toda a sua vida. foi levar a sério a matemática. | TED | وبالاستماع لك، ما استنتجه هو أخذ الرياضيات على محمل الجد. وأن هذا بقي ثابتا طيلة حياتك. |
Ouvimo-lo no intercomunicador, senhor-ji. Leve a sério a ameaça. | Open Subtitles | نحن سمعناه على اللاسلكي أرجوك خذ هذا التهديد على محمل الجد |
A sério. A tua alma gêmea vai aparecer. | Open Subtitles | على محمل الجد، والسيد حق تأتي جنبا إلى جنب في نهاية المطاف. |
Eu sei que me disseste que eu levasse a sério a minha arte e me tornasse grande. | Open Subtitles | أعلم أنّك قلت بأن عليّ أن أخذ فني على محمل الجد وبطموح كبيرً. |
Esta história é sobre levar muito a sério a criatividade. | TED | هذه القصة عن أخذ المخيلة على محمل الجد |
Podemos optar por começar a levar a sério a alteração climática, e reduzir significativamente as nossas emissões de gases de estufa, e aí teremos que nos adaptar a menos consequências negativas no futuro. | TED | بإمكاننا إما اختيار أخذ فكرة تغير المناخ على محمل الجد، والتخفيف بشكل ملحوظ من انبعاث الغازات الدفيئة، ومن ثم سنقوم بالتأقلم مع انخفاض آثار تغير المناخ في المستقبل. |
Mais ainda, se formos levar mesmo a sério a necessidade de garantir que as pessoas participem nos benefícios económicos, as nossas empresas precisam de um modelo de globalização que reconheça que também elas têm que admitir pessoas. | TED | علاوة على ذلك، إذا ما كنا سنأخذ على محمل الجد الحاجة لضمان مشاركة الناس في المنافع الإقتصادية، فإن شركاتنا ومؤسساتنا تحتاج إلى نموذج عولمة يعترف أن عليها،هي أيضا، أن تضم الناس إليها. |
A sério, a amiguinha Rachel Green. | Open Subtitles | على محمل الجد، غال راشيل الأخضر. |
Vocês levaram mesmo a sério a publicidade dos Omega-3? | Open Subtitles | أنتم تأخذون دعاية (أوميغا 3) على محمل الجد |