Bom, a sério ou não, parece não querer abrir mão de ti. | Open Subtitles | حقيقي أم لا، كان يحمل نظرة رجل غير مستعد للتخلي عنك. |
Isso é a sério ou estás a tentar chamar a minha atenção? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي أم أنّك تحاول لفت الإنتباه؟ |
Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
És uma pessoa a sério ou apenas um composto? | Open Subtitles | هل أنت شخص حقيقي أو مجرّد إسم ؟ |
Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | أو تنفست هواء حقيقي أو طُفت على الماء |
A ideia é a sério ou só ameaça matar o doente para se meter comigo? | Open Subtitles | هل هذه الفكرة حقيقية ام انك تهدد بقتل المريض فقط لتعبث معي؟ |
Os ataques de pânico eram a sério ou a fingir? | Open Subtitles | هل كانت*نوبات الخوف*حقيقية ام لا؟ |
- É a sério ou estão a brincar? | Open Subtitles | أهذا حقيقي أم أنكم تلعبون المُصارعة وحسب يا رفاق ؟ |
Esperem... Fumo a sério ou gelo seco? | Open Subtitles | انتظري، بخار حقيقي أم ثلج جاف؟ |
Um a sério ou devo levar o meu pai de novo? | Open Subtitles | - عشاء حقيقي أم أحضر أبي مجدداً؟ |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Um a sério, ou, como o Toby, o astronauta? | Open Subtitles | واحد حقيقي أو مثل "توبي رائد الفضاء "؟ |
Um doutor a sério ou um doutoramento? | Open Subtitles | دكتور حقيقي أو "د.ف."؟ |