"sério ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • حقيقي أم
        
    • طبيعياً أو
        
    • حقيقي أو
        
    • حقيقية ام
        
    Bom, a sério ou não, parece não querer abrir mão de ti. Open Subtitles حقيقي أم لا، كان يحمل نظرة رجل غير مستعد للتخلي عنك.
    Isso é a sério ou estás a tentar chamar a minha atenção? Open Subtitles هل هذا حقيقي أم أنّك تحاول لفت الإنتباه؟
    Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    És uma pessoa a sério ou apenas um composto? Open Subtitles هل أنت شخص حقيقي أو مجرّد إسم ؟
    Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles أو تنفست هواء حقيقي أو طُفت على الماء
    A ideia é a sério ou só ameaça matar o doente para se meter comigo? Open Subtitles هل هذه الفكرة حقيقية ام انك تهدد بقتل المريض فقط لتعبث معي؟
    Os ataques de pânico eram a sério ou a fingir? Open Subtitles هل كانت*نوبات الخوف*حقيقية ام لا؟
    - É a sério ou estão a brincar? Open Subtitles أهذا حقيقي أم أنكم تلعبون المُصارعة وحسب يا رفاق ؟
    Esperem... Fumo a sério ou gelo seco? Open Subtitles انتظري، بخار حقيقي أم ثلج جاف؟
    Um a sério ou devo levar o meu pai de novo? Open Subtitles - عشاء حقيقي أم أحضر أبي مجدداً؟
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Um a sério, ou, como o Toby, o astronauta? Open Subtitles واحد حقيقي أو مثل "توبي رائد الفضاء "؟
    Um doutor a sério ou um doutoramento? Open Subtitles دكتور حقيقي أو "د.ف."؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus