ويكيبيديا

    "síndrome de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متلازمة
        
    • متلازمه
        
    • مُتلازمة
        
    • داء
        
    • المُخدِر
        
    • بمتلازمة
        
    • لمتلازمة
        
    - O síndrome de VATER é genético e afecta as vértebras, o ânus, a fístula tráqueo-esofágica e os rins. Uau! Open Subtitles متلازمة فاتر هي حالة جينية التي تؤثر على الفقرات البطنية و الشرج و الرغامي و المرئ و الكلى
    síndrome de fadiga crónica é uma doença muito séria. Open Subtitles متلازمة التعب المزمن انه مرض خطير يا صديقي
    Não quererias saber se tens a síndrome de Marfan, pois não? Open Subtitles اتريدي ان تعلمي ان كان لديكِ متلازمة مارفان، أليس كذلك؟
    Gangrena, síndrome de compartimento, compressão, equilíbrio de fluidos, electrólitos. Open Subtitles الغنغرينا، متلازمه مقصوره، ضغط، توازن السوائل، المنحلات بالكهرباء
    Parece que estamos perante novos casos de doença chamada de síndrome de morte súbita nocturna inexplicável. Open Subtitles يبدو من أن هنالك بعض الحالات الجديدة للمرض الذي نُسميه "مُتلازمة الموت الليلة".
    O tumor causa a síndrome de Cushing, que altera a produção das hormonas. Open Subtitles الورم يسبب داء كوشينج كوشينج يتلاعب بتكوين الهرمونات
    Por favor... foi apenas uma simples anedota sobre a síndrome de estimulação corporal e auto satisfação excessiva. Open Subtitles من فضلك، كان مجرد مزحة قليلاً عن متلازمة من ناحية، وتلف الأعصاب نظراً للربا المفرط.
    O síndrome de intestino raivoso pode afetar qualquer um. Open Subtitles متلازمة القالون العصبي قد تأثر في اي أحد.
    Outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. TED و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر.
    mas também tenho síndrome de Marfan. TED و لكني أعاني أيضاً من متلازمة مارفان. و هي عبارة عن خللٍ وراثيٍّ.
    Há pessoas com síndrome de Down que são actores, são escritores, outros que conseguem viver de forma independente na idade adulta. TED تجربة متلازمة داون تشمل ممثلين، وكتّاباً، وآخرين قادرين على أن يعيشو بشكل مستقل تام في سن بلوغهم.
    O primeiro é uma síndrome extraordinária, chamada síndrome de Capgras. TED المثال الأول هو متلازمة استثنائية تدعى متلازمة كابجراس
    Sofro do síndrome de eterna impostora. TED لديّ متلازمة المدّعي، أو ما يطلق عليها متلازمة ضربة الحظ.
    Para mim, síndrome de impostor é estar a trabalhar acima das nossas capacidades, embora já inseridos na situação. TED بالنسبة لي، متلازمة المحتال هي الشعور بعدم قدرتك على استيعاب موقف ما لأنه غريب عليك، بينما أنت متجذر فيه.
    N síndrome de Charles Bonnet não se chega a esse níveis mais altos. TED وفي متلازمة تشرلز بونييه، لا يصل المريض الى تلك الحالة المتقدمة
    Gangrena, síndrome de compartimento, compressão, fluidos, electrólitos. Open Subtitles الغنغرينا، متلازمه مقصوره، ضغط، توازن السوائل، المنحلات بالكهرباء
    Gangrena, síndrome de compartimento, compressão, fluidos, electrólitos. Open Subtitles الغنغرينا، متلازمه مقصوره، ضغط، توازن السوائل، المنحلات بالكهرباء
    Gangrena, síndrome de compartimento, compressão, fluidos, elect.... Open Subtitles الغنغرينا، متلازمه مقصوره، ضغط، توازن السوائل، المنحلات بالكهرباء
    O palpite do Brian é que ele sofre de síndrome de Encarceramento. Open Subtitles يظن براين أن "هيوستون" يعاني من حالة مُتلازمة المُنحبس
    E deficiência de tiamina pode causar síndrome de Korsakoff. Open Subtitles والخلل في هرمون الثيامين يمكنه التسبب 'في أعراض داء 'كروساكوف.
    Quando passei pelo síndrome de abstinência... tentei ver por que me drogava, por que me destruía tanto. Open Subtitles تَعلَم عِندما مَررتُ بمرحلة انحسار المُخدِر حاولتُ التفكير لماذا أتعاطى المخدرات. لماذا أحوالُ تدميرَ نَفسي
    Quando chegou o homem com o síndrome de Horner, fui a única que suspeitou de problemas na aorta. Open Subtitles هذا الصباح عندما اتى ذلك الرجل بمتلازمة القرن انا الوحيدة الذتي شكَت في قرار الشريان الأورطي
    Mudanças repentinas, lesão no cérebro, um caso típico de síndrome de Klüver-Bucy. Open Subtitles التغيرات السلوكية المفاجئه والندبة التي في الفص الصدغي انها حالة نموذجية لمتلازمة كلوفر بوسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد