Entendo porque farias qualquer coisa para fugires de um sítio destes. | Open Subtitles | يمكنني تفهّم سبب فعلكَ أيّ شيء للخروج من مكان كهذا |
Se temos um doutoramento e decidimos não dar aulas, nem sempre se acaba num sítio destes. | TED | حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا. |
Não se entra num sítio destes e se começa a fazer perguntas. | Open Subtitles | إنكي لا تدخلين فقط إلى مكان كهذا و تبدأين في إلقاء الأسئلة |
Não. A Rainha não viria nem morta a um sítio destes. | Open Subtitles | لا، ما كانت الملكة لترضى أنْ يشاهدوها في مكانٍ كهذا |
Deve trancar-se sempre a porta, num sítio destes. | Open Subtitles | دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا |
Não devias estar num sítio destes, mas também não te posso deixar aqui. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكون في مكان كهذا لا يمكنني ان اتركك لوحدك |
Não esperava ver alguém como tu num sítio destes a uma hora tão matinal. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أرى واحدة مثلك في مكان كهذا في هذا الوقت المبكر |
Nunca pensei que um filho meu tivesse um sítio destes. Bem, eu pensava que tínhamos combinado esperar um pouco antes de voltarmos a estar juntos. | Open Subtitles | لم أعتقد قط أنّ أحد من أبنائي سيحوز على مكان كهذا |
Ela deve ter-te dado muito dinheiro na altura, mas o dinheiro acabou e vieste parar a um sítio destes. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها قد أعطتك مبلغاً هائلاً آنذاك. ولكن يتبدد المال وينتهي بك المطاف في مكان كهذا. |
Só para saber, quando ficares gagá, queres que te ponha num sítio destes ou preferes ser um fardo para mim e para os miúdos? | Open Subtitles | للمعلومية فقط عندما تصبح مجنونا هل تريد مني ان اضعك في مكان كهذا ام انك فقط تريد ان تكون عبء علي وعلى اطفالك ؟ |
Como pode alguém ter piada num sítio destes? | Open Subtitles | كيف يستطيع احد ان يكون مضحكاً في مكان كهذا ؟ |
Nem por isso, o que é estranho, porque costumo ter sonhos em que estou num sítio destes, mas... na vida real, nem por isso. | Open Subtitles | ليس فعلاً وهذا غريب, لأني عادة أحلم اني في مكان كهذا |
Eu ia dizer, o que faz um belo tipo como você num sítio destes? | Open Subtitles | كنت سأقول ماذا يفعل رجلا رائع في مكان كهذا ؟ |
Um homem num sítio destes a sobreviver àquelas duas coisas sozinho sofre indignidades, descortesias, ridículo. | Open Subtitles | رجل في مكان كهذا يعيش عليهمافقط.. سيعاني من الإهانات.. ، الازدراء، السخرية |
Eu sei o que é estar num sítio destes, e deixar que outro homem crie os nossos filhos. | Open Subtitles | أعرف معنى أن تكون في مكان كهذا وأن تدع رجلاً آخر يربي أطفالكَ |
Nunca esperei ver-te num sítio destes, com pessoas a sério. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أقابلك في مكان كهذا مليء بأناس حقيقيين |
É melhor que aprendas já, porque não vais querer ficar sozinho num sítio destes. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتعلم بسرعة لأنك تريد أن تكون واحدًا في مكان كهذا |
Só há um motivo para ficares num sítio destes. | Open Subtitles | هناك سبب واحد وراء وجودك في مكان كهذا |
Porque se aprendemos algo com a literatura de cordel, foi que, quando nos encontramos num sítio destes, não podemos ser mariquinhas. | Open Subtitles | لأن لو أن هنالك شيء واحد تعلّمناه ،من الروايات السيئة فإن ذلك الشيء هو أنك عندما ،تجد نفسك في مكانٍ كهذا فإنه يجب أبداً أن لا تكون جباناً |
Podias arrasar num sítio destes. | Open Subtitles | يُمكنك أن تصطاد في مكانٍ كهذا |
Por que está ele num sítio destes? | Open Subtitles | لماذا جاء إلى مكانٍ كهذا ؟ |
Estou apenas excitada por comer num sítio destes. | Open Subtitles | فقط تحمّست لتناول الطعام في مكان مثل هذا |