Prendam-no num sítio qualquer. O Coronel pode tratar dele quando voltar. | Open Subtitles | أحتجزه في مكان ما, العقيد يمكنه التعامل معه عندما يعود. |
Em último recurso escondo-me num sítio qualquer, encontro-vos antes do amanhecer. | Open Subtitles | أسؤ حالة ، سأتخبأ في مكان ما سألتقيكم قبل الفجر |
Se não as tivermos, trabalhamos noutro sítio qualquer. | TED | وإن لم تمتلك هذه المؤهلات فستعمل في مكان ما بالخارج. |
Queres ir jantar a um sítio qualquer fora da cidade? | Open Subtitles | أتريدين الذهاب إلى مكان ما خارج البلدة لتناول العشاء ؟ |
Aquele filho da puta levou a minha miúda e fechou-a num sítio qualquer. | Open Subtitles | ذلك الوغد خطف فتاتي و احتجزها في مكانٍ ما |
Sentia-te sempre a andar e a falar. Num sítio qualquer. | Open Subtitles | كنت دائما ما أشعر بك تمشي وتتحدث في مكان ما |
Não tens mais que fazer noutro sítio qualquer? | Open Subtitles | الا يوجد هناك شيء ما يجب ان تعمليه في مكان ما ؟ |
Um sítio qualquer na Sibéria. Um laboratório de armamento por fusão a frio. | Open Subtitles | مكان ما في سيبيريا مختبر أسلحة انصهار بارد |
Deve estar caída num sítio qualquer. | Open Subtitles | لتنهي العمل في المهله المحدده أعتقد أنها نامت في مكان ما |
Vamos mandar-lhe uma mensagem..., dizemos-lhe para se encontrar connosco num sítio qualquer. | Open Subtitles | سوف نراسلهم .. سوف نخبرهم أن يلتقوا في مكان ما |
Três amigos foram assassinados e o meu irmão está num sítio qualquer do túnel. | Open Subtitles | ثلاثة من أصدقائنا لقوا مصرعهم و أخي في مكان ما من النفق |
Foi então que conheceu uma rapariga, ou viu-a num sítio qualquer, não foi? | Open Subtitles | ومن ثم ، قابلت تلك الفتاة لقد رأيتها فى مكان ما |
Foi a Dollhouse que desencantou este tipo num sítio qualquer. | Open Subtitles | لقد وجد بيت الدمى هذا الشخص فى مكان ما |
Iremos decerto encontrar as miúdas num sítio qualquer. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أننا سنلتقي بتلك الفتيات مرة أخرى في مكان ما |
Ele tinha um laboratório num sítio qualquer, onde era suposto que ela fizesse aquilo de que ele precisava. | Open Subtitles | معملاً في مكان ما وكان من المفترض أن تفعل ما يحتاجه، |
Gosto de índigo, mas um grupo de idiotas num sítio qualquer decidiu que não era uma cor. | Open Subtitles | أنا أحب الأزرق النيلي ولكن بعض اللجان في مكان ما قررت انة ليس لون |
O plano era vender esta casa e depois ir para outro sítio qualquer, fosse onde fosse. | Open Subtitles | كانت الخطة هي أن أبيع هذه الشقة وبعد ذلك لا أعرف ، أذهب إلى مكان ما |
Ele está escondido num sítio qualquer com uma TV. | Open Subtitles | أنه موجود في مكان ما ومعه جهاز تلفاز |
Fui levado para um sítio qualquer... Depois, a minha luz reacendeu-se... | Open Subtitles | كان يأخذني إلى مكانٍ ما ومن ثم عاد ضوء المصباح... |
Fui levado para um sítio qualquer, durante três dias. | Open Subtitles | لقد تم أخذي إلى مكانٍ ما لثلاثة أيام |
Um sítio qualquer sem arame farpado à volta. | Open Subtitles | في مكانٍ ما بِدون الأسلاك الشائكة المحيطة به |