"sítio qualquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان ما
        
    • مكانٍ ما
        
    Prendam-no num sítio qualquer. O Coronel pode tratar dele quando voltar. Open Subtitles أحتجزه في مكان ما, العقيد يمكنه التعامل معه عندما يعود.
    Em último recurso escondo-me num sítio qualquer, encontro-vos antes do amanhecer. Open Subtitles أسؤ حالة ، سأتخبأ في مكان ما سألتقيكم قبل الفجر
    Se não as tivermos, trabalhamos noutro sítio qualquer. TED وإن لم تمتلك هذه المؤهلات فستعمل في مكان ما بالخارج.
    Queres ir jantar a um sítio qualquer fora da cidade? Open Subtitles أتريدين الذهاب إلى مكان ما خارج البلدة لتناول العشاء ؟
    Aquele filho da puta levou a minha miúda e fechou-a num sítio qualquer. Open Subtitles ذلك الوغد خطف فتاتي و احتجزها في مكانٍ ما
    Sentia-te sempre a andar e a falar. Num sítio qualquer. Open Subtitles كنت دائما ما أشعر بك تمشي وتتحدث في مكان ما
    Não tens mais que fazer noutro sítio qualquer? Open Subtitles الا يوجد هناك شيء ما يجب ان تعمليه في مكان ما ؟
    Um sítio qualquer na Sibéria. Um laboratório de armamento por fusão a frio. Open Subtitles مكان ما في سيبيريا مختبر أسلحة انصهار بارد
    Deve estar caída num sítio qualquer. Open Subtitles لتنهي العمل في المهله المحدده أعتقد أنها نامت في مكان ما
    Vamos mandar-lhe uma mensagem..., dizemos-lhe para se encontrar connosco num sítio qualquer. Open Subtitles سوف نراسلهم .. سوف نخبرهم أن يلتقوا في مكان ما
    Três amigos foram assassinados e o meu irmão está num sítio qualquer do túnel. Open Subtitles ثلاثة من أصدقائنا لقوا مصرعهم و أخي في مكان ما من النفق
    Foi então que conheceu uma rapariga, ou viu-a num sítio qualquer, não foi? Open Subtitles ومن ثم ، قابلت تلك الفتاة لقد رأيتها فى مكان ما
    Foi a Dollhouse que desencantou este tipo num sítio qualquer. Open Subtitles لقد وجد بيت الدمى هذا الشخص فى مكان ما
    Iremos decerto encontrar as miúdas num sítio qualquer. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة أننا سنلتقي بتلك الفتيات مرة أخرى في مكان ما
    Ele tinha um laboratório num sítio qualquer, onde era suposto que ela fizesse aquilo de que ele precisava. Open Subtitles معملاً في مكان ما وكان من المفترض أن تفعل ما يحتاجه،
    Gosto de índigo, mas um grupo de idiotas num sítio qualquer decidiu que não era uma cor. Open Subtitles أنا أحب الأزرق النيلي ولكن بعض اللجان في مكان ما قررت انة ليس لون
    O plano era vender esta casa e depois ir para outro sítio qualquer, fosse onde fosse. Open Subtitles ‫كانت الخطة هي ‫أن أبيع هذه الشقة وبعد ذلك ‫لا أعرف ، أذهب إلى مكان ما
    Ele está escondido num sítio qualquer com uma TV. Open Subtitles أنه موجود في مكان ما ومعه جهاز تلفاز
    Fui levado para um sítio qualquer... Depois, a minha luz reacendeu-se... Open Subtitles كان يأخذني إلى مكانٍ ما ومن ثم عاد ضوء المصباح...
    Fui levado para um sítio qualquer, durante três dias. Open Subtitles لقد تم أخذي إلى مكانٍ ما لثلاثة أيام
    Um sítio qualquer sem arame farpado à volta. Open Subtitles في مكانٍ ما بِدون الأسلاك الشائكة المحيطة به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more