ويكيبيديا

    "só achei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اعتقدت فقط
        
    • ظننت فقط
        
    • فقط فكرت
        
    • لقد فكرت
        
    • أنا فقط إعتقدتُ
        
    • ظننت فحسب
        
    • ظننتُ فقط
        
    • فقط ظننت
        
    • أنا فقط اعتقدت
        
    • إعتقدتُ فقط
        
    Não, Só achei que a cozinheira devia dizer algumas palavras. Open Subtitles لا، اعتقدت فقط , قبل أن نأكل قد يكون الطباخ يريد قول بعض الكلمات
    - Só achei que devias saber. Fica bem. - Obrigado. Open Subtitles على أيّة حال، اعتقدت فقط أن عليك أن تعرف، اعتني بنفسك.
    Só achei que crias acrescentar alguma coisa. Open Subtitles ظننت فقط أنّك قد تكون لديك إضافات إبداعية.
    Só achei que como está aqui, parece um pouco aborrecida Open Subtitles انا فقط فكرت.. بما أنك هنا ويبدو عليك الملل
    Só achei que alguém devia ser simpático para ela. Open Subtitles لقد فكرت فى أنه لابد أن يكون أحد لطيف معها الليلة
    Só achei que devíamos esconder-nos até esquecerem o caso. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَختفي حتى الحرارةِ كَانتْ مِنْ.
    Só achei que poderia ajudar-me a mim e a si se ele visse algum do vosso trabalho, mesmo na fase preliminar, só para saber o que ele pensa. Open Subtitles ظننت فحسب أنه سيساعدك ويساعدني إن ألقى نظرة على بعض أعمالك، حتى لو في مراحلة الإنشائية، حتى يأخذ فكرة عنها.
    Só achei que seria bom fazer alguma coisa que não envolvesse sexo. Open Subtitles ظننتُ فقط انهُ سيكون من الرائع عمل شئ لايتضمنُ الجنس
    Só achei que quisesses que eu fosse menos tenso. Open Subtitles فقط ظننت أنكِ أردتني أن أكون منفتح بعض الشيء
    Só achei que podia gostar de conversar um pouco, para nos conhecermos melhor. Open Subtitles اعتقدت فقط بأنك ربما ستقدر لو تحدثنا قليلا وتعرفنا على بعضناً؟
    Só achei que talvez ao enfrentares uma situação de morte pudesse motivar-te a clarificar os teus objectivos na vida. Open Subtitles اعتقدت فقط بأنه ربما مواجهة موتك بنفسك قد يحفزّك على توضيح بعض الأهداف بحياتك
    Só achei que isto poderia ser algo que o Derek gostasse. Open Subtitles اعتقدت فقط أن هذا قد . (يكون شيئاً يرغبه (ديريك
    Só achei que poderíamos ganhar umas massas juntos, sabes? Open Subtitles ظننت فقط ان يمكننا ان نحصل على بعض الأموال معا
    Só achei que o ponto da viagem fosse dormir e relaxar. Open Subtitles لقد ظننت فقط أن المغزى الحقيق من الإجازة هو النوم والراحة
    - Não. Só achei que se calhar ficavas melhor num hotel. Open Subtitles ظننت فقط انك قد تكون مرتاحاً أكثر في فندق
    Só achei que tu devias fazer outro teste... pode dar-se o caso de estar errado. Open Subtitles ..فقط فكرت بأن نعمل لك فحصاً آخر في حال كان الأول خاطئاً..
    Só achei que trabalharias melhor num estúdio arrumado. Open Subtitles أنا فقط فكرت بأنك ستعملين بشكل أفضل والأستوديو نظيف.
    Só achei que, sabes, ar livre, alguma actividade física, ajudaria, sei lá, a espairecer. Open Subtitles لقد فكرت, تعلمين أن الخروج للطبيعة وبعض المجهود البدني سيساعدكم يارفاق, لا أعلم بتغير تفكيركم, أو أيا كان
    Só achei que ele quisesse saber. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه يُريدُ المعْرِفة.
    Só achei que era uma forma concisa de terminar a conversa, mas estava errado. Open Subtitles ظننت فحسب أنها طريقة بذئية .لإنهاء حوار .ولكنني كنت مخاطئ
    Só achei estúpido ele ter dado o nome a si mesmo. Open Subtitles ...ظننتُ فقط أنه من الغباء ما سمي به نفسه هذا السمين اللعين
    Só achei que tinha mais juízo dada a sua posição precária. Open Subtitles لا أحد يهدد احدا أنا فقط ظننت أنك تعرفين الافضل لك نظرا للموقف الخطر الذي أنت به
    Só achei que seria legal estarmos juntos como uma família no meu aniversário. Open Subtitles أنا فقط اعتقدت أنه من الجميل أن نجتمع كعائلة في عيد ميلادي
    Só achei que seria importante que eles soubessem que tu não estás sozinha nisto. Open Subtitles إعتقدتُ فقط إنّه كان من المهم لهم أن يعرفوا أنّك لست وحيد في هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد