Estou certa que praticar ilusões só com uma mão requer muita abilidade. | Open Subtitles | انا متأكده انه يتطلب موهبة عظيمة للقيام بالخدع بيد واحدة سليمة |
Deve ser difícil fazer os modelos, só com uma mão. | Open Subtitles | بالتأكيد إنه أمر صعب أن تبني نماذج بيد واحدة |
A regra mais importante é que podemos votar só com uma mão. | TED | الشرط الأهم هو أن بإمكانك أن تصوت بيد واحدة فقط. |
Não posso disparar só com uma mão. | Open Subtitles | لايمكنني استخدامه بيدٍ واحدة. |
O que foi? - Cá vamos nós. Ele faz isso só com uma mão. | Open Subtitles | ها نحن نبدأ , أنه يفعلها بيد واحده |
No outro dia, ele pegou em cinco elefantes só com uma mão. | Open Subtitles | ! قبل أيام كان يحمل خمسة فيلة في يد واحدة |
Armei-me em esperto a pegar-lhe só com uma mão. | Open Subtitles | أحزر بأنني كنت ذكي جدا يحاول إلتقاطه بيد واحدة. |
Vi-o a descer a Amsterdam Avenue a segurar essa cadeira de rodas de 100 kg só com uma mão. | Open Subtitles | رأيتك تركض في شارع آمستردام رافعاً تلك العربة التي تزن 200 رطلاً بيد واحدة. |
Como queiras meu, consigo desligar um alarme só com uma mão, e usar a outra para desligar o teu tanque de oxigénio. | Open Subtitles | مهما يكن ياعزيزي انا استطيع ان اوقف الجرس بيد واحدة واستخدم الاخرى في سحب انبوبة الاكسجين الخاصة بك |
Não és o homem que uma vez me disseste que me vencias só com uma mão? | Open Subtitles | ألست الشخص الذي قالي لي مرة أنك تستطيع هزيمتي بيد واحدة ؟ |
Imagino quantas pessoas mataste só com uma mão. | Open Subtitles | لا يسعني سوى أن أتخيل كم من الناس الذين قتلتهم بيد واحدة |
Sinto-me bem. Podia fazer 1000 flexões só com uma mão. | Open Subtitles | أشعر بخير، يمكنني القيام بـ 1000 تمرينة ضغط بيد واحدة |
Robinson... consegues quebrar roupeiros e rachar lenha só com uma mão, não consegues? | Open Subtitles | "روبينسون" أنت جيد بالفعل فى إلتقاط الأشياء وإشعال الحطب بيد واحدة , أليس كذلك ؟ |
Podia dar cabo deles só com uma mão. | Open Subtitles | . و يمكنني أن أمزقهم جميعا بيد واحدة |
Sim. só com uma mão, ainda consigo. | Open Subtitles | ،أجل, بيد واحدة .ما زلت أملك المهارة |
Segura-te só com uma mão. Segura-te só com uma mão. | Open Subtitles | تعلقي بيد واحدة تعلقي بيد واحدة |
Devia ter dois metros de altura, parecia que me podia bater só com uma mão. Mas apenas acenou com a cabeça e disse: "Senti mesmo o que disseste. Obrigada". | TED | ربما طولها ثمانية أقدام وبدا وكأنها قادمة لكي تضربني بيد واحدة لكن بدلا من ذلك هزت لي رأسها وقالت : " لا تخافي لقد شعرت بذلك .. " وهنا امتثلت للمسرح |
Quieto, Link. Agora, tira o cinto só com uma mão. | Open Subtitles | اثبت "لينك" والان اخلع حزامك بيد واحدة |
Fazia isto só com uma mão. | Open Subtitles | يمكنني نزعها بيد واحدة. |
Não te quero a remexer aí em baixo só com uma mão. | Open Subtitles | لاأعتقد اني اريدكِ ان تعملي بيد واحده |
Não consigo mugir as vacas, só com uma mão. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن حليب البقر مع يد واحدة. |