ويكيبيديا

    "só de ida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدون عودة
        
    • اتجاه واحد
        
    • ذهاب فقط
        
    • أحادية الإتجاه
        
    • بإتجاه واحد
        
    • بأتجاه واحد
        
    • إتجاه واحد
        
    • تذكرة ذهاب إلى
        
    • دون عودة
        
    Que pena, porque, se não ajudar, ligo para a Imigração e o Sr. Faulkner apanha um voo só de ida para Sydney. Open Subtitles ذلك مؤسف لأنك ان لم تفعلي سأتصل بإدارة الهجرة و سيكون السيد فوكنر في رحلة بدون عودة الى سيدني
    Então comprei um bilhete só de ida para Londres, fiz as malas e parti. TED لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت.
    Ou é um voo, só de ida, de São Paulo para Joanesburgo, ou para Londres. TED او رحلة طائرة, ذهاب فقط, من ساو باولو الى جوهانسبرج اول الى لندن ذهاب فقط.
    Com o volume de energia que é precisa para esta viagem, - aposto que é só de ida. Open Subtitles حسنا،بكمية الطاقة المطلوبة للقيام بهذه الرحلة،إحتمال ان تكون أحادية الإتجاه.
    Sabíamos que poderia ser uma viagem só de ida, mas os achados que aqui faríamos valeriam o risco. Open Subtitles فقد كنا نعلم أنها ستكون رحلة بإتجاه واحد لكننا إعتقدنا أننا سنجد ما يوازى حجم المخاطرة
    Só ontem comprou a passagem, no aeroporto, só de ida. Open Subtitles حتى الان اشتريتَ فقط تذكرتكَ في الامس في المطار بأتجاه واحد
    Mesmo que o façam, encontrem outro planeta e façam a ligação, é sempre uma viagem só de ida. Open Subtitles نعم حتى لو فعلوا ووجدوا كوكب أخر وتم الإتصال لازالت رحله من إتجاه واحد
    Ela comprou um bilhete só de ida para Belize. Open Subtitles اشترت تذكرة ذهاب إلى بيليز لم تصل إلى المطار
    Pode fazer a transposição. Obrigada, mas não vamos arriscar uma viagem só de ida. Open Subtitles شكرًا، ولكننا لسنا مستعدين للمخاطرة برحلة دون عودة
    De facto, com toda a probabilidade, é uma viagem só de ida. Open Subtitles في الواقع وفي جميع الاحتمالات، إنها رحلة بدون عودة.
    Para ser honesta, não tive tempo para pensar se era uma passagem só de ida. Open Subtitles لكي اكون منصفة لم يكن لدي الوقت لأفكر بخصوص لو هذه تذكرة ذهاب بدون عودة او لا
    Bilhete de avião para Moscovo, só de ida. Open Subtitles تذكرة ذهاب الى "موسكو" بدون عودة.
    Estas coisas são um bilhete só de ida para ganhar epilepsia. Open Subtitles هذه الامور تسير في اتجاه واحد لسقوطى فى نوبة من الصرع
    A única coisa que vais conseguir é um bilhete só de ida de volta para o buraco russo de onde escapaste. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستناله هو تذكرة اتجاه واحد إلى الجحيم الروسي الذي زحفت خارجه
    A menos que reduzamos ao mínimo, vai ser uma viagem só de ida para a Lua. Open Subtitles إلا إذا قمنا بخفضه إلى أدنى حد ممكن هاذه ستكون رحلة في اتجاه واحد إلى القمر
    Em menos de uma hora, ele vai deixar a ilha no submarino, e é um bilhete só de ida. Open Subtitles بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط
    Vou levá-lo ao aeroporto, gastar um pouco dos seus ganhos ilícitos e compro-lhe uma passagem só de ida para fora da cidade. Open Subtitles سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة.
    Se voltarmos sem nada, será uma viagem só de ida. Open Subtitles ،اذا لم نعد بأي شيء ستكون رحلة ذهاب فقط من الأساس
    Parece que vai ser uma viagem só de ida. Open Subtitles أظنّ أنّ ذلك يجعل من الأمر رحلة أحادية الإتجاه.
    Para mim, esta viagem sempre foi só de ida. Open Subtitles لي هذا كان دائما a سفرة أحادية الإتجاه.
    E você ganhou uma viagem só de ida ao hotel com grades. Open Subtitles ويتمّ نصب فخّ لك لرحلة بإتجاه واحد إلى السجن؟
    Volta e meia, a vida dá-nos um bilhete só de ida para o paraíso erótico que só existe dentro de nós. Open Subtitles ،في ليلة كان القمر فيها بدراً الحياة أعطتك تذكرة بأتجاه واحد إلى أرض الشهوة العميقة تلك الموجودة في داخلنا فقط
    Ele limpou as contas há 9 dias e comprou uma passagem só de ida para Detroit. Open Subtitles لقد أفرغ رصيده البنكي منذ 9 أيام. لقد حجز تذكرة في إتجاه واحد إلى ديترويت
    Era um homem sacrílego, com desejos sacrílegos, com um bilhete só de ida para a danação eterna. Open Subtitles كنت رجلاً دنس تحكمني رغبات دنسة حاملاً تذكرة ذهاب إلى الإدانة الأبديّة!
    Fez uma viagem só de ida para sul, certo? Open Subtitles -حصل على تذكرة ذهاب دون عودة للعالم السفلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد