A prova disso é um excelente truque para festas, mas há que admitir que só funciona em certas festas. | TED | الدليل على ذلك خدعة كبيرة ومن المعترف به أن يعمل فقط مع بعض الأعداد |
Mas o sistema só funciona com a participação dos proprietários de direitos. | TED | لكن النظام يعمل فقط لمشاركة أصحاب الحقوق. |
Escrever só funciona para quem sabe ler, Luis. | Open Subtitles | إرسال يعمل فقط بالنسبة لأولئك الذين يستطيعون القراءة، لويس. |
TV velha, um videocassete... um rádio em que só funciona um alto-falante. | Open Subtitles | -تلفزيون قديم -و لديه مسجل -لكن سماعه واحده فقط تعمل |
A descontaminação só funciona se entrar em contacto com a pele. | Open Subtitles | ازالة التلوث تعمل فقط اذا حدث التلامس مع جلد عاري |
Mas a terapia só funciona em conjunto com honestidade. | Open Subtitles | ولكن العلاج فقط يعمل جنبا إلى جنب مع الصدق |
"O poder popular só funciona se existir pressão do exterior." | TED | سيقولون ، " سلطة الشعب ستعمل فقط إذا كان هنالك ضغط خارجي. " |
só funciona entre chamadas de telemóvel. | Open Subtitles | هذا ينجح فقط فى الإتصالات من هاتف خلوى إلى آخر |
Mas neste mundo, só funciona em áreas de polaridade invertida como a cidade do teu pai. | Open Subtitles | لكن على هذا العالم إنه يعمل فقط بقطبية معكوسة في مناطق مثل بلدة والدك |
É. Essa defesa só funciona em tribunais infantis, Willow. | Open Subtitles | أجل ذلك الدفاع يعمل فقط في المحكمة بعمر سته سنوات جيداً |
só funciona se não escavarmos para além da superfície, se não questionarmos. | Open Subtitles | - انه يعمل فقط عندما نحفر أعمق -تحت السطح لا تسال |
Mas acho que só funciona com materiais leves, como o deuterio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يعمل فقط للمواد الخفيفة جداً مثل الديتيريوم. |
só funciona neste sítio específico. Saiam... | Open Subtitles | إنّه يعمل فقط في تلك البقعة المحدّدة، انزلي.. |
A magia do Livro de Viagem só funciona quando as palavras são escritas com sangue. | Open Subtitles | سحر كتاب الاسفار يعمل فقط عندما تكتب الكلمات بالدم. |
Não diga nada. só funciona se eu descobrir. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً هذا يعمل فقط إن قمت بحلها |
Isto só funciona quando o Sumo Sacerdote avançar. | Open Subtitles | هذا يعمل فقط عندما يقوم الكاهن الأعلى بحركته, لا استطيع ان اظهر أي علامة ضعف |
Sim, mas, para que fique claro, isto só funciona se nos contares tudo o que sabes. | Open Subtitles | هذا يعمل فقط لو أخبرتنا بكل شيء تعرف أتفهم؟ |
Uma oferta só funciona quando a pessoa já está exausta o suficiente para a aproveitar. | Open Subtitles | أضع عرضاً يعمل فقط عندما يتعرض الهدف لجهد كافي لإستيعابه |
A expressão "regatear" só funciona se levares um preço justo. | Open Subtitles | عبارة "يهودي يخفض لي" فقط تعمل إذا كنت تأخذ السعر العادل |
Acho que só funciona com comida. | Open Subtitles | أظن إنها فقط تعمل على نقل الطعام. |
Talvez se tivesses ido ao Sábio Mago, como nós, saberias que ela só funciona na luz do sol. | Open Subtitles | ربما لو ذهبت إلى ساحر حكيم كما فعلنا لشرح لكي إنها تعمل فقط في ضوء الشمس |
Você não precisa dele, ele só funciona para aquela Múmia, que você destruiu. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج اللفافة، إنها تعمل فقط على المومياء، التي دمرتها بالكامل. |
Bem, acho que isso só funciona com pirilampos. | Open Subtitles | أظن أن ذلك فقط يعمل في اليراقات |
Este plano só funciona se a Riley me vir aqui. | Open Subtitles | الخطة ستعمل فقط إذا راتني رايلي هنا |
só funciona com eles fechados! | Open Subtitles | هذا ينجح فقط لو أغلقت عينك. |