Só mais uma coisa, Coronel. | Open Subtitles | أنا لدى شىء واحد أخير ايها الكولونيل |
Bora! Bora, Só mais uma! Precisamos só de mais uma Zeta. | Open Subtitles | هيا بحاجة الى واحد فقط , هيا انضم الى زيتا |
Estava a pensar que gostava de me casar de novo, talvez Só mais uma vez. | Open Subtitles | انا كنت أفكر, انا ارغب في الزواج مرة أخرى ربما لمرة واحدة فقط |
A minha mãe está mesmo aqui, ou é Só mais uma mentira do Enos? | Open Subtitles | قل لي، أمي حقا هنا، أو غير هذا واحد آخر من أكاذيب أنوس؟ |
Há Só mais uma coisa.A minha amiga Sandy foi chamada para o mesmo trabalho e ela ia ficar com a minha filha. | Open Subtitles | شئ واحد اخر.صديقتي ساندي تم الاتصال بها من اجل نفس العمل و كاان من المفروض ان تجالس طفلتي . |
- Já te contei três vezes. - Só mais uma, por favor. | Open Subtitles | أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك |
Por favor, Só mais uma coisa. Depois vamos ao centro e entregamo-nos. | Open Subtitles | رجاءً، فقط شيء أكثر واحد ثمّ نحن سَ إذهبْ إلى مركز المدينة ونحن سَنَدُورُ أنفسنا في. |
Deixa-me apenas fazer com que esta maravilha me ajude Só mais uma vez. | Open Subtitles | يُمكنني أن أراهم دعوني آخذ هذا الطّفل للأعلى مرّة واحدة أخيرة |
Bem, Só mais uma coisa, esteja o que estiver aqui dentro. | Open Subtitles | شئ واحد أخير مهما كان داخل هذا الصندوق |
Há Só mais uma coisa para verificar. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شئ واحد أخير نتأكد منه |
Só mais uma coisa. | Open Subtitles | .. شيء واحد أخير يجب أن تستمر في إخباري |
Só mais uma pergunta, Juíza Presidente. | Open Subtitles | هل إنتهيت تماماً ؟ سؤال واحد فقط يا رئاسه القاضى |
Só mais uma pergunta. Posso bater-lhes tanto quanto quiser? | Open Subtitles | سؤال واحد فقط زيادة هل بإمكاني أن أضربهم بقدر ما أرغب؟ |
Só mais uma geração da nossa espécie podia sobreviver. | Open Subtitles | جيل واحد فقط من نوعنا تمكن من النجاة |
É Só mais uma noite, um concerto. Terminar o que começaste. | Open Subtitles | لليلة واحدة فقط, عرض واحد فقط انهِ ما بدأته |
- É um atalho. - Desculpe. Só mais uma coisa. | Open Subtitles | إنه طريق مختصر - آسف , المعذرة , شيء واحد آخر - |
Só mais uma... mais uma... vamos | Open Subtitles | واحد اخر .. واحد اخر .. هيا |
Veste-te com as roupas da mãe dele Só mais uma vez. | Open Subtitles | فقط أرتدى الملابس كأمه مرة واحدة أخرى هذا هو كل ما يتطلبه الامر |
E Só mais uma coisa. | Open Subtitles | ... لكنفقطحتى يضربثانية. وشيء أكثر واحد: |
Se eu pudesse ver-te Só mais uma vez. | Open Subtitles | ليتني أراك و لو لمرة واحدة أخيرة |
Ouça. Há Só mais uma coisa que lhe vou perguntar, só uma coisa que quero saber. | Open Subtitles | إسمعي، هناك سؤال واحد أخر مجرد سؤال واحد أود اجابه له |
Está bem, tire Só mais uma de cima do bar e ponha em baixo. É só, tipo, metade dela. | Open Subtitles | حسناً, خذ واحدة إضافية إلى الحانة, ثم عد إلى هنا, هذا فقط, نصفها |
Barclay, veja Só mais uma vez antes de decidir... Porquê? | Open Subtitles | هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر |
Sabes, é Só mais uma noite e não teremos de passar mais um dia separados. | Open Subtitles | الأمر، كما تعلمين تفصلنا ليلة واحدة فحسب ومن بعدها لن يكون علينا أن نقضي ليلةً أخرى بعيدين عن بعضنا البعض |
A nossa casa era Só mais uma coisa em que não pensávamos. | Open Subtitles | عندما كنت فى الوطن كانت الجزيرة مجرد مكاناً لم نفكر به |
Vou beber Só mais uma. | Open Subtitles | كأساً أخرى فحسب |
Tenho de voltar mais uma vez ao passado. Só mais uma vez. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط |