"só mais uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • واحد أخير
        
    • واحد فقط
        
    • واحدة فقط
        
    • واحد آخر
        
    • واحد اخر
        
    • واحدة أخرى
        
    • أكثر واحد
        
    • واحدة أخيرة
        
    • واحد أخر
        
    • واحدة إضافية
        
    • واحدة بعد
        
    • واحدة فحسب
        
    • الجزيرة مجرد
        
    • أخرى فحسب
        
    • أخرى فقط
        
    Só mais uma coisa, Coronel. Open Subtitles أنا لدى شىء واحد أخير ايها الكولونيل
    Bora! Bora, Só mais uma! Precisamos só de mais uma Zeta. Open Subtitles هيا بحاجة الى واحد فقط , هيا انضم الى زيتا
    Estava a pensar que gostava de me casar de novo, talvez Só mais uma vez. Open Subtitles انا كنت أفكر, انا ارغب في الزواج مرة أخرى ربما لمرة واحدة فقط
    A minha mãe está mesmo aqui, ou é Só mais uma mentira do Enos? Open Subtitles قل لي، أمي حقا هنا، أو غير هذا واحد آخر من أكاذيب أنوس؟
    Só mais uma coisa.A minha amiga Sandy foi chamada para o mesmo trabalho e ela ia ficar com a minha filha. Open Subtitles شئ واحد اخر.صديقتي ساندي تم الاتصال بها من اجل نفس العمل و كاان من المفروض ان تجالس طفلتي .
    - Já te contei três vezes. - Só mais uma, por favor. Open Subtitles أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك
    Por favor, Só mais uma coisa. Depois vamos ao centro e entregamo-nos. Open Subtitles رجاءً، فقط شيء أكثر واحد ثمّ نحن سَ إذهبْ إلى مركز المدينة ونحن سَنَدُورُ أنفسنا في.
    Deixa-me apenas fazer com que esta maravilha me ajude Só mais uma vez. Open Subtitles يُمكنني أن أراهم دعوني آخذ هذا الطّفل للأعلى مرّة واحدة أخيرة
    Bem, Só mais uma coisa, esteja o que estiver aqui dentro. Open Subtitles شئ واحد أخير مهما كان داخل هذا الصندوق
    Só mais uma coisa para verificar. Open Subtitles أعتقد أن هناك شئ واحد أخير نتأكد منه
    Só mais uma coisa. Open Subtitles .. شيء واحد أخير يجب أن تستمر في إخباري
    Só mais uma pergunta, Juíza Presidente. Open Subtitles هل إنتهيت تماماً ؟ سؤال واحد فقط يا رئاسه القاضى
    Só mais uma pergunta. Posso bater-lhes tanto quanto quiser? Open Subtitles سؤال واحد فقط زيادة هل بإمكاني أن أضربهم بقدر ما أرغب؟
    Só mais uma geração da nossa espécie podia sobreviver. Open Subtitles جيل واحد فقط من نوعنا تمكن من النجاة
    É Só mais uma noite, um concerto. Terminar o que começaste. Open Subtitles لليلة واحدة فقط, عرض واحد فقط انهِ ما بدأته
    - É um atalho. - Desculpe. Só mais uma coisa. Open Subtitles إنه طريق مختصر - آسف , المعذرة , شيء واحد آخر -
    Só mais uma... mais uma... vamos Open Subtitles واحد اخر .. واحد اخر .. هيا
    Veste-te com as roupas da mãe dele Só mais uma vez. Open Subtitles فقط أرتدى الملابس كأمه مرة واحدة أخرى هذا هو كل ما يتطلبه الامر
    E Só mais uma coisa. Open Subtitles ... لكنفقطحتى يضربثانية. وشيء أكثر واحد:
    Se eu pudesse ver-te Só mais uma vez. Open Subtitles ليتني أراك و لو لمرة واحدة أخيرة
    Ouça. Há Só mais uma coisa que lhe vou perguntar, só uma coisa que quero saber. Open Subtitles إسمعي، هناك سؤال واحد أخر مجرد سؤال واحد أود اجابه له
    Está bem, tire Só mais uma de cima do bar e ponha em baixo. É só, tipo, metade dela. Open Subtitles حسناً, خذ واحدة إضافية إلى الحانة, ثم عد إلى هنا, هذا فقط, نصفها
    Barclay, veja Só mais uma vez antes de decidir... Porquê? Open Subtitles هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر
    Sabes, é Só mais uma noite e não teremos de passar mais um dia separados. Open Subtitles الأمر، كما تعلمين تفصلنا ليلة واحدة فحسب ومن بعدها لن يكون علينا أن نقضي ليلةً أخرى بعيدين عن بعضنا البعض
    A nossa casa era Só mais uma coisa em que não pensávamos. Open Subtitles عندما كنت فى الوطن كانت الجزيرة مجرد مكاناً لم نفكر به
    Vou beber Só mais uma. Open Subtitles كأساً أخرى فحسب
    Tenho de voltar mais uma vez ao passado. Só mais uma vez. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus