Christian, só porque ela não sente o mesmo sofrimento que tu, não significa que não sofra realmente. | Open Subtitles | الكريستين، فقط لأنها لا تَحسُّ بنفس الشعور ألمَ كلك لا يَعْني بأنّ لها لَيستْ شرعيةَ. |
Não sais com uma miúda só porque ela é Motard? | Open Subtitles | لا تريد مواعدة فتاة فقط لأنها راكبة دراجة ؟ |
Então, acha que só porque ela tinha razão sobre isto... | Open Subtitles | إذاً, تظن ذلك فقط لأنها كانت محقه بخصوص ذلك |
Não tentem encarnar a vossa cunhada só porque ela é uma ótima vendedora ou o vosso vizinho que conta ótimas piadas se não é isso que vocês são. | TED | لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك. |
E só porque ela está nalguma lista estúpida, como é que ela é a próxima na fila? | Open Subtitles | وأيضا بسبب أنها في قائمة الانتظار الغبية كيف يمكن أن تكون التالية في القائمة ؟ |
só porque ela não quer contar-me a história não significa que não existe uma. | Open Subtitles | فقط لانها لاتريد ان تخبرني قصتها لا يعني أنها لا تملك قصة |
Não pressionem a Miss Sayama só porque ela é uma mulher! | Open Subtitles | لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة |
Não sei porque é que temos de ser simpática com ela só porque ela sai com alguém do grupo. | Open Subtitles | لا أرى لما يتوجب علينا أن نكون لطفاء معها فقط لأنها تواعد واحدا من الشِلة |
Ainda assim, só porque ela está com ele, não quer dizer que o consiga proteger. | Open Subtitles | مع ذلك ، فقط لأنها معه فهذا لا يعني أنها تستطيع أن تنقذه |
E por tiro quero dizer atordoar e só porque ela não está em si. - Pode provar quem é? | Open Subtitles | وأعني أن تصعقها فقط لأنها ليست بكامل وعيها |
só porque ela é inteligente e bem sucedida não quer dizer que ela não seja boa o suficiente para sair contigo. | Open Subtitles | فقط لأنها ذكية و ناجحة هذا لا يعني إنها ليست متضررة بشكل كافي حتى تواعدك |
Conhecia a gaja há dois dias atrás, mas só porque ela veio à minha procura, para dizer que me afastasse do Sean. | Open Subtitles | لقد قابلتها قبل يومين ولكن فقط لأنها أتت إلى هنا باحثة عني محاولة أخباري بأن أبقى بعيدا عن شون |
Não, ela consegue sempre o que quer só porque ela é doida. | Open Subtitles | كلا ، إنها دائماً تحصل على ما تريد... فقط لأنها مجنونة. |
Quando é que uma rapariga irá partir o coração de um homem, só porque ela pode | Open Subtitles | ♪ عندما فتاة تكسر قلب رجل فقط , لأنها تستطيع ♪ |
só porque ela tomou remédios a vida toda | Open Subtitles | فقط لأنها كانت تتناول الأدوية طوال حياتي |
Não posso acabar com ela só porque ela me mostrou quem realmente é. Claro que podes. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنفصل عنها فقط لأنها أظهرت لي حقيقتها |
Sabem, talvez devêssemos perguntar-nos quantas mais pessoas terão morrer só porque ela pensa nelas. | Open Subtitles | ربما علينا أن نفكر كم شخص أخر سيموت من أجلها فقط لأنها فكرت بهم ؟ |
Mas só porque ela quer muito conhecer-me e eu não gosto decepcionar as senhoras. | Open Subtitles | لكن فقط لأنها متحمسة جداً لمقابلتي، وكما تعلم لا أحب أن أخيب ظن السيدات |
Incendiaram o carro da minha prima Shinelle só porque ela foi à mesa de voto. | Open Subtitles | لقد أشعلوا سيارة قريبتي (شينيل) بالنار، فقط بسبب أنها ذهبت لمحطة الإقتراع. |
só porque ela usa a Pacificadora tal como tu... | Open Subtitles | فقط لانها أطلقت من صانع السلام\المسدس\مثلك تماما |