ويكيبيديا

    "só porque um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط لأن
        
    • ليس لمجرد ان
        
    - Não tanto assim. só porque um homem usa ténis, isso não faz dele um adolescente. Open Subtitles حسناً يا نينا، لنكن صريحين، أعني، فقط لأن الرجل يرتدي حذاء رياضي ذلك لا يعني بأنه مراهق
    Ross, sou um rabisco andante! só porque um idiota desenhou na tua cara, ainda te podes divertir. Open Subtitles فقط لأن احمق رسم على وجهك لايعني انك لاتستطيعين الاستمتاع
    só porque um tipo está aqui a disparar contra a arcos sozinho, não quer dizer que esteja só. Open Subtitles فقط لأن الفتى يلعب كرة السلة وحده لا يعني بأنه وحيد
    Segundo, só porque um falhado traidor a usar um fato barato disse algo, não o torna verdade. Open Subtitles ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً.
    Judy, querida, só porque um homem, um marido, gosta de outra mulher, não devemos tratá-Io como a um criminoso. Open Subtitles جودى... ليس لمجرد ان رجلا, او زوجا قد اُعجب بأمرأة اخرى, لايجب ان نعامله كأنه مجرم
    Não vamos deixar de o fazer, só porque um administrativo qualquer pregou um cartaz a dizer "Proibida a Entrada". Open Subtitles لن نتوقّف الآن فقط لأن بعض أقلام رصاص تجار المحدرات قد وقعت ووضعت إشارة عليه
    só porque um monte de vítimas veio aqui, não significa que foram envenenadas aqui. Open Subtitles فقط لأن مجرد مجموعة من الضحايا اتوا واكلوا هنا فهذا لا يعني بالضرورة انهم تسمموا هنا
    Você acha mesmo... que eu vou abrir um monte de casos fechados... só porque um gato me disse isso? Open Subtitles سَأَفْتحُ القضايا المُغلقةِ فقط لأن القطّ تُخبرُني .. ؟
    só porque um homem canta uma música romântica enquanto outro lhe massaja, isso não significa que ele tenha gostado. Open Subtitles فقط لأن الرجل يغني ببطئ بينما الرجل الآخر يُدلكه. هذا لايعني بأنه يستمتع به
    Mas, só porque um homem decide compensar os seus erros num dia, não significa que o mundo seja tão rápido a perdoá-lo. Open Subtitles لكن فقط لأن الرجل قرر ان يصحح جميع اخطائه في يوم واحد هذا لا يعني انَّ بقية الناس
    só porque um momento íntimo veio a público, não nos dá a liberdade para julgar. Open Subtitles لكنني أشعر فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه هذا لا يعطينا الحق لنحكم
    Está pronto para arriscar só porque um dos seus homens gosta de conduzir o camião? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بهذا فقط لأن رجلك يريد حقاً قيادة الشاحنة؟
    Todo o trabalho e uma pilha de dinheiro por água abaixo, só porque um ranger te reconheceu. Open Subtitles كل ذلك العمل ولم نحصل على شيء من النقود فقط لأن أحد الحرَاس تعرَف عليك ...نعم، لكن
    Eric, só porque um rapaz me presta atenção... não quer dizer que me queira ver nua. Open Subtitles ...إيريك, فقط لأن شاب يعيرني إهتمامه بي لا يعني أنه يريدني عارية
    Robin, só porque um tipo fala muito sobre uma personagem fictícia num primeiro encontro não significa que não seja digno de ser esposo. Open Subtitles عدو السنافر (روبن) فقط لأن رجل يتحدث كثيراً عن شخصيته الخيالية في الموعد الأول لا يعني أنه غير صالح ليكون زوجاً
    só porque um familiar ouve falar em oito dias, não quer dizer que o paciente vá acordar no oitavo dia. Open Subtitles فقط لأن عائلته... سمعوك مصادفة تقول 8 أيام، ليس بشكل سحري في اليوم الثامن
    "só porque um momento íntimo veio a público, não nos dá o direito de julgar". Open Subtitles فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه" "هذا لا يعطينا الحق لنحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد