- Não tanto assim. só porque um homem usa ténis, isso não faz dele um adolescente. | Open Subtitles | حسناً يا نينا، لنكن صريحين، أعني، فقط لأن الرجل يرتدي حذاء رياضي ذلك لا يعني بأنه مراهق |
Ross, sou um rabisco andante! só porque um idiota desenhou na tua cara, ainda te podes divertir. | Open Subtitles | فقط لأن احمق رسم على وجهك لايعني انك لاتستطيعين الاستمتاع |
só porque um tipo está aqui a disparar contra a arcos sozinho, não quer dizer que esteja só. | Open Subtitles | فقط لأن الفتى يلعب كرة السلة وحده لا يعني بأنه وحيد |
Segundo, só porque um falhado traidor a usar um fato barato disse algo, não o torna verdade. | Open Subtitles | ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً. |
Judy, querida, só porque um homem, um marido, gosta de outra mulher, não devemos tratá-Io como a um criminoso. | Open Subtitles | جودى... ليس لمجرد ان رجلا, او زوجا قد اُعجب بأمرأة اخرى, لايجب ان نعامله كأنه مجرم |
Não vamos deixar de o fazer, só porque um administrativo qualquer pregou um cartaz a dizer "Proibida a Entrada". | Open Subtitles | لن نتوقّف الآن فقط لأن بعض أقلام رصاص تجار المحدرات قد وقعت ووضعت إشارة عليه |
só porque um monte de vítimas veio aqui, não significa que foram envenenadas aqui. | Open Subtitles | فقط لأن مجرد مجموعة من الضحايا اتوا واكلوا هنا فهذا لا يعني بالضرورة انهم تسمموا هنا |
Você acha mesmo... que eu vou abrir um monte de casos fechados... só porque um gato me disse isso? | Open Subtitles | سَأَفْتحُ القضايا المُغلقةِ فقط لأن القطّ تُخبرُني .. ؟ |
só porque um homem canta uma música romântica enquanto outro lhe massaja, isso não significa que ele tenha gostado. | Open Subtitles | فقط لأن الرجل يغني ببطئ بينما الرجل الآخر يُدلكه. هذا لايعني بأنه يستمتع به |
Mas, só porque um homem decide compensar os seus erros num dia, não significa que o mundo seja tão rápido a perdoá-lo. | Open Subtitles | لكن فقط لأن الرجل قرر ان يصحح جميع اخطائه في يوم واحد هذا لا يعني انَّ بقية الناس |
só porque um momento íntimo veio a público, não nos dá a liberdade para julgar. | Open Subtitles | لكنني أشعر فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه هذا لا يعطينا الحق لنحكم |
Está pronto para arriscar só porque um dos seus homens gosta de conduzir o camião? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتخاطر بهذا فقط لأن رجلك يريد حقاً قيادة الشاحنة؟ |
Todo o trabalho e uma pilha de dinheiro por água abaixo, só porque um ranger te reconheceu. | Open Subtitles | كل ذلك العمل ولم نحصل على شيء من النقود فقط لأن أحد الحرَاس تعرَف عليك ...نعم، لكن |
Eric, só porque um rapaz me presta atenção... não quer dizer que me queira ver nua. | Open Subtitles | ...إيريك, فقط لأن شاب يعيرني إهتمامه بي لا يعني أنه يريدني عارية |
Robin, só porque um tipo fala muito sobre uma personagem fictícia num primeiro encontro não significa que não seja digno de ser esposo. | Open Subtitles | عدو السنافر (روبن) فقط لأن رجل يتحدث كثيراً عن شخصيته الخيالية في الموعد الأول لا يعني أنه غير صالح ليكون زوجاً |
só porque um familiar ouve falar em oito dias, não quer dizer que o paciente vá acordar no oitavo dia. | Open Subtitles | فقط لأن عائلته... سمعوك مصادفة تقول 8 أيام، ليس بشكل سحري في اليوم الثامن |
"só porque um momento íntimo veio a público, não nos dá o direito de julgar". | Open Subtitles | فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه" "هذا لا يعطينا الحق لنحكم |