| Sou só um homem de meia-idade que nunca atingiu o seu potencial. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته. |
| - Afinal, é só um homem. - Não é só um homem. É o Zorro. | Open Subtitles | مهما كان, انه رجل واحد انه ليس مجرد رجل, انه زورو |
| Há só um homem em toda a escola... capaz de enfrentar o tridente com a faca Trácia. | Open Subtitles | رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي |
| só um homem pode sarar as feridas desta terra. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنه شفاء الجروح من ارضنا |
| só um homem foi autorizado a entrar neste santo dos santos num dia, o dia mais santo do ano, o Yom Kippur. | Open Subtitles | فقط رجل واحد سمح له بالدخول لأقدس المقدسات في يوم ما .. اليوم الأقدس في السنة .. |
| O XIII pode ser uma ameaça, mas é só um homem. | Open Subtitles | ،،العميل "13" قَدْ يَكُون تهديد ! لَكنَّه فقط رجل واحد |
| Não, não. Não é o departamento todo. É só um homem. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، ليس كامل القسم، بل رجل واحد فحسب. |
| Sou só um homem de negócios. Tive que fazer uma escolha. | Open Subtitles | اسمع ، انا مجرد رجل اعمال اتخذت قرار عمل |
| És só um homem, numa sala, com um livro de cheques. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل في غرفة مع دفتر شيكات ، أنا آسفة |
| Não, só um homem empurrado para algo que nunca quis nem imaginou. | Open Subtitles | ليس منافقاً، مجرد رجل أقحم في شئ لم يرغب بهِ أبداً أو يتصوره |
| Estou a seguir o teu conselho. É só um homem baixinho sem permissão para beber. | Open Subtitles | آخذُ بنصيحتك، إنّه مجرد رجل قصير لا يحتسي الشراب |
| só um homem e uma mulher armados, a ir de caso em caso. | Open Subtitles | مجرد رجل وامرأة بأسلحة ينجرفان من قضية لأخرى |
| Mas hoje... Sou só um homem à procura de provas. | Open Subtitles | ولكن اليوم، أنا مجرد رجل أعزب أبحث عن بعض الأدلة |
| Esta noite só um homem sairá desta pista vivo. | Open Subtitles | الليلة , رجل واحد فقط سيخرج من هذا المضمار على قيد الحياة |
| "porque só um homem consegue viver num sítio tão obscuro. | Open Subtitles | بسبب رجل واحد فقط يعيش فى مثل تلك الاماكن المظلمة |
| E as trevas consumirão a Terra. só um homem conseguirá impedir isto. | Open Subtitles | والظلام سيستهلك الأرض، رجل واحد فقط يمكنه وقف هذا |
| só um homem consegue retirar-lhe essa informação. | Open Subtitles | فقط رجل واحد يمكن أن يخرج منها هذه المعلومه |
| No momento, ele é só um homem inebriado pelo poder e trevas. | Open Subtitles | حتى الآن انّه فقط رجل واحد غرق في السلطة والظلام |
| "só um homem e a sua mulher existem ainda entre as estrelas." | Open Subtitles | فقط رجل واحد مقيم مع إمرأته وسط النجوم |
| É essa a palavra, como: só um homem. | Open Subtitles | معتوه، تلك هي الكلمة، رجل واحد فحسب. |
| E só um homem culpado tentaria dizer-lhe tal coisa. | Open Subtitles | ولن يحاول إخباره بفعل ذلك إلا رجل مذنب |
| Vocês pensam que o nosso Buda é só um homem, um ser humano. | Open Subtitles | أنت تعتقد أن بوذا مجرد إنسان. فقط كائن بشري. |
| Sou só um homem que lixou a sua vida toda, e agora estou à procura de um apartamento para viver. | Open Subtitles | إنني مجرّد رجل خرّب حياته بيده، والآن ابحث عن شقة أو منزل ليمكث به |