"só um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجرد رجل
        
    • رجل واحد فقط
        
    • فقط رجل واحد
        
    • رجل واحد فحسب
        
    • إلا رجل
        
    • مجرد إنسان
        
    • مجرّد رجل
        
    Sou só um homem de meia-idade que nunca atingiu o seu potencial. Open Subtitles أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته.
    - Afinal, é só um homem. - Não é só um homem. É o Zorro. Open Subtitles مهما كان, انه رجل واحد انه ليس مجرد رجل, انه زورو
    só um homem em toda a escola... capaz de enfrentar o tridente com a faca Trácia. Open Subtitles رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي
    só um homem pode sarar as feridas desta terra. Open Subtitles رجل واحد فقط يمكنه شفاء الجروح من ارضنا
    só um homem foi autorizado a entrar neste santo dos santos num dia, o dia mais santo do ano, o Yom Kippur. Open Subtitles فقط رجل واحد سمح له بالدخول لأقدس المقدسات في يوم ما .. اليوم الأقدس في السنة ..
    O XIII pode ser uma ameaça, mas é só um homem. Open Subtitles ،،العميل "13" قَدْ يَكُون تهديد ! لَكنَّه فقط رجل واحد
    Não, não. Não é o departamento todo. É só um homem. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، ليس كامل القسم، بل رجل واحد فحسب.
    Sou só um homem de negócios. Tive que fazer uma escolha. Open Subtitles اسمع ، انا مجرد رجل اعمال اتخذت قرار عمل
    És só um homem, numa sala, com um livro de cheques. Open Subtitles أنت مجرد رجل في غرفة مع دفتر شيكات ، أنا آسفة
    Não, só um homem empurrado para algo que nunca quis nem imaginou. Open Subtitles ليس منافقاً، مجرد رجل أقحم في شئ لم يرغب بهِ أبداً أو يتصوره
    Estou a seguir o teu conselho. É só um homem baixinho sem permissão para beber. Open Subtitles آخذُ بنصيحتك، إنّه مجرد رجل قصير لا يحتسي الشراب
    só um homem e uma mulher armados, a ir de caso em caso. Open Subtitles مجرد رجل وامرأة بأسلحة ينجرفان من قضية لأخرى
    Mas hoje... Sou só um homem à procura de provas. Open Subtitles ولكن اليوم، أنا مجرد رجل أعزب أبحث عن بعض الأدلة
    Esta noite só um homem sairá desta pista vivo. Open Subtitles الليلة , رجل واحد فقط سيخرج من هذا المضمار على قيد الحياة
    "porque só um homem consegue viver num sítio tão obscuro. Open Subtitles بسبب رجل واحد فقط يعيش فى مثل تلك الاماكن المظلمة
    E as trevas consumirão a Terra. só um homem conseguirá impedir isto. Open Subtitles والظلام سيستهلك الأرض، رجل واحد فقط يمكنه وقف هذا
    só um homem consegue retirar-lhe essa informação. Open Subtitles فقط رجل واحد يمكن أن يخرج منها هذه المعلومه
    No momento, ele é só um homem inebriado pelo poder e trevas. Open Subtitles حتى الآن انّه فقط رجل واحد غرق في السلطة والظلام
    "só um homem e a sua mulher existem ainda entre as estrelas." Open Subtitles فقط رجل واحد مقيم مع إمرأته وسط النجوم
    É essa a palavra, como: só um homem. Open Subtitles معتوه، تلك هي الكلمة، رجل واحد فحسب.
    E só um homem culpado tentaria dizer-lhe tal coisa. Open Subtitles ولن يحاول إخباره بفعل ذلك إلا رجل مذنب
    Vocês pensam que o nosso Buda é só um homem, um ser humano. Open Subtitles أنت تعتقد أن بوذا مجرد إنسان. فقط كائن بشري.
    Sou só um homem que lixou a sua vida toda, e agora estou à procura de um apartamento para viver. Open Subtitles إنني مجرّد رجل خرّب حياته بيده، والآن ابحث عن شقة أو منزل ليمكث به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus