ويكيبيديا

    "só uma vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرة واحدة
        
    • لمرة واحدة
        
    • مرّة واحدة
        
    • مره واحده فقط
        
    • فقط مرة
        
    • مرة واحده فقط
        
    • مرةً واحدة
        
    • فقط لمرة
        
    • فقط لمرّة
        
    • فقط مره
        
    • فقط مرّة
        
    • إلاّ مرّة
        
    • لمرة وحيدة
        
    • لمره واحده
        
    • لمرّة واحدة
        
    Quero dizer, foi só uma vez, e nem sequer gostei. Open Subtitles اعنى انها كانت مجرد مرة واحدة. ولم استمتع بها.
    Se foi só uma vez, tinhas 12 doces numa caixa. Open Subtitles إن كانت مرة واحدة علنية فهناك 12 مرة خفية
    O laptop nunca saiu da cidade, só uma vez há seis meses. Open Subtitles هذا الحاسوب لم يغادر المدينة إلا مرة واحدة منذ 6 أشهر.
    Se tivéssemos sido bem sucedidos só uma vez, não seria assim. Open Subtitles لو استطعنا النجاح لمرة واحدة فقط، لمَ كُنت سأتغير بسهولة.
    - Ela volta esta semana. - Deixa-me vê-la só uma vez. Open Subtitles سوف تعود هذا الأسبوع أتركني أقابلها لمرة واحدة فقط
    Ele foi preso só uma vez por assalto em 1991, mas era procurado por vários furtos e assaltos a domicílios. Open Subtitles لقد اعتقل مرّة واحدة فقط، بجُنحة اقتحام في عام 1991، لكن كان مطلوباً لسلسلة من السرقات وغزو منزلي.
    só uma vez, por mim, chame meu nome real. Sarla. Open Subtitles مرة واحدة فقط من أجلى . نادنى بأسمى الحقيقى
    Foi só uma vez, e ainda tomo medicação por causa disso. Open Subtitles مرة واحدة فقط، ولا زلت آخذ أدوية من أجل ذلك
    Tenho uma costureira divinal. Vem só uma vez por mês. Open Subtitles خيّاطتي متدينة للغاية تأتني مرة واحدة شهرياً
    Se ao menos pudesse ser doce só uma vez sem dinheiro por detrás disso. Open Subtitles لو كنتِ لطيفة مرة واحدة فقط، دون أن يكون المال موجود
    O Natal é só uma vez por ano. Por que não? Open Subtitles اسمعي، الكريسماس يأتي مرة واحدة سنوياً، فلمَ لا؟
    Diz-me como ir lá, só uma vez. Open Subtitles بإستطاعتك أن ترينى كيف يمكنك الوصول لهناك , فقط مرة واحدة
    Eu tento, só uma vez ser sincera contigo, e atiras-me isso à cara? Open Subtitles أعني، أحاول ولو لمرة واحدة أن أكون صادقة معك وتنفجرين في وجهي
    Se eu facilitar só uma vez o sistema inteiro entra em colapso. Open Subtitles إذا انحرفت لمرة واحدة سوف يتعرض النظام البيئي للإنهيار
    Pensámos, "Porquê pagar tanto por um vestido e vesti-lo só uma vez?" Open Subtitles لقد فكرنا ، في أنه لما علينا أن نبدد الكثير من النقود على فستان لن يلبس إلا لمرة واحدة فقط
    Olha-me só uma vez. Eu não te bato. Open Subtitles انظري مرّة واحدة فقط لَنْ أَضْربَك ثانيةً
    Ossos, vem comigo falar com o Dr. Wyatt, só uma vez. Open Subtitles تعالي معي لرؤية الدكتور وايت مره واحده فقط لا.
    Adormeci no teu sofá só uma vez porque é tão macio. Open Subtitles لقد نمت على اريكتكِ فقط مرة ، لانها ناعمة جداً
    Sabe, é que há pessoas que usam os filtros só uma vez... Open Subtitles بعض الناس تستعمل المرشحات مرة واحده فقط
    Gostava de usar a tua chave, só uma vez. Não é o que estás a pensar. Open Subtitles أريد أن أستخدم المفتاج، مرةً واحدة فقط الأمرُ ليس كما تظنهُ.
    só uma vez, será que podiam, por favor... ouvir-me e então fazer o que lhes digo? Open Subtitles فقط لمرة واحدة، هل من الممكن الاستماع إليّ وتفعل ما يقال لك؟
    Bem, eu posso ultrapassar isso se fores sincero comigo só uma vez. Open Subtitles حسناً، يمكنني التجاوز عن ذلك إن كنت جاداً معي فقط لمرّة
    Aconteceu só uma vez. Open Subtitles كنت تخونني مع سيرينـا كانت فقط مره واحده
    Queria estar nesta cela. só uma vez. Open Subtitles أردت الوقف في هذه الخلية، فقط مرّة.
    Graças a Deus que é só uma vez por ano. Open Subtitles -الحمد لله أنّه لا يحلّ إلاّ مرّة في العام
    Sim, há alguma forma de podermos talvez... sabes... burlar um pouco as regras só uma vez? Open Subtitles حسنا , هل هناك حل أخر ربما , كما تعلمين نتحايل على القانون لمرة وحيدة
    Não é o facto de ter parado, o que é importante é ter parado só uma vez. Open Subtitles لم يتوقف كثيرا لكن توقفه لمره واحده كان هو المهم
    E gostava de me despedir já e só uma vez. Open Subtitles و أفضّل أن أودّعك الآن، و لمرّة واحدة فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد