Se ela saísse, seria duro, mas acho que consigo lidar com isso. | Open Subtitles | إذا خرجت فعلاً، فسيكون هذا قاسياً ولكن أظنّ يمكنني تقبّل ذلك |
Se ela saísse, seria difícil, mas acho que posso lidar com isso. | Open Subtitles | إذا خرجت فعلاً، فسيكون هذا قاسياً ولكن أظنّ يمكنني تقبّل ذلك |
Até tentei fazer com que ele saísse, e conhecesse outros demónios. | Open Subtitles | حتى حاولت أن أجعله يخرج ليقابل لشياطين الآخرى |
Nem que saísse dali o elenco completo de Eight Is Enough. | Open Subtitles | لايهمنيإذاكان يلقيكامل الثماني يكفي يخرج من هناك |
Ficou agressivo quando lhe pediram que saísse. A polícia levou-o para a ala Psiquiátrica do Mercy. | Open Subtitles | وقد ردّ بعدوانيّةٍ حين طلبوا منهُ المغادرة فاصطحبهُ رجال الشرطة إلى العنبر النفسي في مرسي |
Sr. Glenn, com que frequência permitiram que ele saísse para se exercitar? | Open Subtitles | خلال 3 سنوات وشهرين ، كم مرة سُمح لهنرى الصغير بالخروج لآداء التمرينات ؟ |
Lembro-me de pensar que ia ser morto mal saísse da prisão. | Open Subtitles | أذكر بأن شعوراً كان يغمرني بأني سوف أُقتل بعد خروجي من السجن مباشرةً |
Pai, disseste que se saísse pela porta, deixaria de existir para ti. | Open Subtitles | أبي لقد قلتها بأني لن اعد موجوداً إن خرجت من الباب |
Jurei que, se alguma vez daqui saísse,... preferia morrer, a ver outra vez dois homens lutarem até à morte. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
Mas já sabemos tudo isso, não é, Norman? Antes que eu saísse, tu já tinhas os teus problemas. | Open Subtitles | ولكن كلنا نعرف بخصوص ذلك اليس كذلك؟ بعد أن خرجت , كان لديك مشاكلك بالفعل وتم حبسك |
Por falar em mesquinhez, ficarias muito chateada se eu saísse com o Jim? | Open Subtitles | الحديث عن تافهة، كيف مفاجأة هل سيكون إذا خرجت مع جيم؟ |
Eu não poderia sair do quarto sem que saísse da cadeira. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أخرج من الغرفة حتى خرجت من الكرسي. |
Se uma só coisa destas saísse da base e criasse uma personalidade, ficávamos numa linda alhada. | Open Subtitles | إذا واحدة من تلك الأشياء خرجت خارج القاعدة,كانت ستضعنا في موقف حرج |
Queria ver-me quando saísse da prisão, o que não vai acontecer. | Open Subtitles | لقد أراد ان نعود لبعضنا عندما يخرج ولم يكن هذا ليحدث |
Vêem correntes e calculam que ele não queria que alguém saísse. | Open Subtitles | رأيت السلاسل,فظننت انه لا يريد لأحد ان يخرج |
Tudo o que sei é que se gabava sobre algum tipo de acordo que ia fazer quando saísse. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إنّه بقي يتفاخر حول إتفاق ما سيُجريه عندما يخرج |
Tentei que ele saísse, ele deu-me um soco e eu defendi-me. | Open Subtitles | حاولت ان اجبره على المغادرة فقام بلكمي و انا دافعت عن نفسي |
- Não lhe pediste que saísse, pois não? - Não. | Open Subtitles | لم تطلب منها المغادرة, أليس كذلك ؟ |
Mas não consegui que a miúda saísse comigo, uma segunda vez. | Open Subtitles | لم أستطع اقناع الفتاة بالخروج معي مرة ثانية. |
Não achava que eu ia permitir que saísse daqui com 20 milhões por uma fórmula que existe apenas na sua cabeça? | Open Subtitles | لا تعتقد أننى أستطيع أن أسمح لك بالخروج من هنا ومعك 20 مليون دولار من أجل وصفه طبيه ليست موجوده الا فى رأسك |
Se algum reles rapazinho me mandasse para a prisão a primeira coisa que fazia assim que saísse era procurar onde ele vivia e dava-lhe um novo umbigo! | Open Subtitles | إن أرسلني طفل متطفل إلى السجن، أول شيء سأفعله بعد خروجي هو البحث عن عنوانه، ثم تمزيق بطنه الصغير. |
Durante a sentença, ameaçou matar a advogada dele quando saísse. | Open Subtitles | في جلسة النطق بالحكم ، هدد بقتل محاميه فور خروجه |
Não quero saber. Não podia esperar ao menos que ele saísse de casa? | Open Subtitles | لا يهمني ألا يمكنك الانتظار حتى رحيله على الأقل؟ |
Hoje estive na loja de penhores. Comprei uma coisa que encontrei e que pudesse usar, quando saísse. | Open Subtitles | لقد كنتُ بمتجر للمرهونات اليوم ووجدتُ شيئاً فكّرتُ أنّ بإمكانك إستخدامه عند خروجك. |